Traduzione italiano-tedesco per "circo"

IT circo traduzione tedesco

DE

IT circo
volume_up
{maschile}

circo
Questo posto si sta trasformando in un circo ed è ora di finirla.
Dieser Ort wird langsam zu einem Zirkus, und dies muß aufhören.
. – Accolgo con favore la relazione sulle nuove sfide per il circo quale parte della cultura europea.
Ich begrüße den Bericht über die neuen Herausforderungen für den Zirkus als Teil der Kultur Europas.
ll circo sarà ormai quasi a Metropolis.

Sinonimi (italiano) per "circo":

circo

Esempi di utilizzo "circo" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSe avessi detto a Due Facce che eri al circo, sarebbero ancora vivi!
Hättest du Two-Face deine Identität preisgegeben, wäre meine Familie noch am Leben.
ItalianMa il problema maggiore legato a questo circo è di natura politica.
Das gravierendste Problem des Reisezirkus ist politischer Natur.
ItalianIl circo svolge un ruolo importante nell’ arte e nella cultura di molti paesi europei, compreso il Portogallo.
Er spielt eine wichtige Rolle in der Kunst und Kultur vieler Länder, auch Portugals.
ItalianEredità sorpassate e incomprensibili, come il nostro circo viaggiante, non ci aiutano per nulla a vincere questa scommessa.
Überholte und unverständliche Praktiken wie das Umherziehen unseres Wanderzirkus sind dabei eher kontraproduktiv.
ItalianChi porterà alla festa del circo?
ItalianIl circo itinerante del Parlamento europeo è uno dei simboli dello spreco e della politica del potere alla quale si oppongono i cittadini.
Der Reisezirkus des Europäischen Parlaments steht beispielhaft für Verschwendung und Machtpolitik, gegen die sich die Bürger zur Wehr setzen.
ItalianUn milione di cittadini comunitari hanno firmato l’ iniziativa che mira a porre fine al circo itinerante fra Bruxelles e Strasburgo.
Eine Million Unionsbürgerinnen und -bürger haben die Bürgerinitiative unterschrieben, die den Reisezirkus zwischen Brüssel und Straßburg beenden soll.
ItalianLa nuova direzione del circo, vi invita a dimenticare... il sano e allegro divertimento, per celebrare con noi il caos... e i veri buffoni!
Die neue Zirkusleitung ladet Sie ein, diesen guten und gesunden Spaß zu vergessen, und der Feier des Chaos und... der echten Narren beizuwohnen!
ItalianSe queste condizioni non sono soddisfatte, l'Unione europea dovrebbe prendere in seria considerazione la possibilità di ritirarsi dal circo dei diritti umani.
Werden diese Bedingungen nicht erfüllt, muss die Europäische Union ernsthaft in Erwägung ziehen, sich aus dem Menschenrechtszirkus zurückzuziehen.
ItalianDovremmo ricominciare da capo e affrontare la realtà, signor Commissario; il camioncino del latte, la del circo o i trattori non devono certo munirsi di tachigrafo.
Wir müssen einfach realistisch sein, Herr Kommissar: Der typische Milchwagen in der Region, der Zirkuswagen oder der Traktor brauchen nun wirklich keine Tachografen.
ItalianSono disposta e trovare un buon accordo, la Convenzione deve fissarselo come priorità, affinché si abolisca questo folle circo itinerante.
Ich bin bereit, dazu eine zweckdienliche Vereinbarung zu treffen, der Konvent sollte sich dieser Sache nun vorrangig annehmen, damit diese durch nichts zu rechtfertigende Reiserei ein Ende hat.
ItalianPer tre giorni alla televisione e sui mezzi di informazione olandesi sono state diffuse notizie false che, nell'odierno circo dei media, è difficile confutare.
Drei Tage lang werden im niederländischen Fernsehen und in den niederländischen Medien falsche Informationen verbreitet, die im Medienzirkus der heutigen Zeit nicht mehr rückgängig zu machen sind.
ItalianDiamo il nostro pieno sostegno ai punti 46-53 della relazione, tutti volti a sottolineare gli elevati costi del circo itinerante del Parlamento che si sposta fra Bruxelles, Lussemburgo e Strasburgo.
Wir unterstützen voll und ganz die Punkte 46-53 des Berichts, die alle auf die hohen Kosten des Dienstreisenzirkus des Europäischen Parlaments zwischen Brüssel, Luxemburg und Straßburg verweisen.