Traduzione italiano-tedesco per "capire"

 

"capire" traduzione tedesco

Risultati: 1-32 di 2308

capire {verbo}

capire [capisco|capito] {v.} (anche: sapere, afferrare, comprendere, intendere)

Come potrete capire, una cosa del genere è estremamente difficile in Africa.

Sie verstehen sicher, dass dies in Afrika ein äußerst schwieriges Unterfangen ist.

Lei potrebbe capire meglio la situazione se la situassimo nel contesto del suo paese.

Sie werden es sicher besser verstehen, wenn Sie an Ihr eigenes Land denken.

Per questo dovete capire che la nostra offerta è pensata per il negoziato.

Daher müssen Sie verstehen, dass unser Angebot ein Verhandlungsangebot ist.

Vogliamo che i cittadini imparino a capire e ad apprezzare le differenze.

Wir wollen, daß die Menschen verstehen und die Unterschiede schätzen lernen.

Solo così possiamo capire cosa significano le condanne dei ministri in carica!

Dies nur, um zu verstehen, was die Verurteilungen durch die heutigen Minister bedeuten!

capire [capisco|capito] {v. t.} (anche: comprendere, intendere)

capire [capisco|capito] {v. t.} (anche: comprendere, cogliere, intendere)

Neanche gli agricoltori europei sembrano capire che cosa sia meglio per loro.

Nicht einmal die europäischen Landwirte scheinen zu begreifen, was gut für sie ist.

Non occorre essere molto intelligenti per capire che qualcuno ne uscirà deluso.

Man muss kein Genie sein, um zu begreifen, dass es Enttäuschte geben wird.

Qualcuno può spiegarmelo cosicché io possa capire che cosa sta succedendo?

Man möge mir das erklären, damit ich endlich begreifen kann, was uns da widerfährt!

Ma dobbiamo anche capire la risposta israeliana alla situazione in atto.

Wir müssen jedoch auch die israelische Reaktion auf die gegenwärtige Lage begreifen.

Ma prima ancora bisogna capire la filosofia della Commissione e degli Stati membri.

Zuvor jedoch müssen wir die Philosophie der Kommission und der Mitgliedstaaten begreifen.

capire [capisco|capito] {v. t.} (anche: afferrare, comprendere)

I governi occidentali devono capire una buona volta che i problemi vanno esaminati con coerenza e che si deve trovare una soluzione.

Westliche Regierungen müssen endlich kapieren, dass Probleme konsequent beobachtet und einer Lösung zugeführt werden müssen.

Sfido poi a spiegare tale formula alle persone comuni - ammesso e non concesso di essere in grado di farlo - come farebbero a capire?

kapieren?

capire [capisco|capito] {v. t.} (anche: ricevere, afferrare, sentire involontariamente)

capire [capisco|capito] {v. t.} (anche: intuire, calcolare, prevedere, apprendere osservando)

Non ci sono stati forniti dati specifici sulle basi giuridiche, pertanto non siamo in grado di capire se la Commissione stia proponendo un...

Uns fehlen noch genaue Angaben zu den rechtlichen Grundlagen, so dass wir nicht absehen können, ob die Kommission freiwillige Absprachen...

A parte questo, spetta ai capi di governo del PPE-DE, al Vertice di Bruxelles che si svolgerà tra due giorni, fermare l’ avanzata dei, che inevitabilmente finisce in tragedia.

Abgesehen davon, ist es Sache der EVP-Regierungschefs übermorgen beim Gipfel in Brüssel den Zug der Lemminge zu stoppen, denn dieser endet immer tödlich.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "capire":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "capire" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Non capisco.

Was ist denn?

Ho capito bene?

Stimmt das so?

Non capisco proprio.

lch weiß nicht, Mann.

Questo lo capisco.

Das habe ich bemerkt.

È difficile da capire.

Das ist kaum zu fassen.

Capisco la rivoluzione!

Das musste so enden!

lo non riesco a capire.

lch komm nicht dahinter.

Non capisco più nulla.

Ich weiß nicht, was tun.

Non ho capito niente.

Wenn ich das nur wüsste!

Ha capito perfettamente.

- Vollkommen richtig.

Oppure ho capito male?

Oder sehe ich das falsch?

Mi pare di capire di sì.

Mir möchte es so scheinen.

Capiamo la storia.

Wir kennen die Geschichte.

Non riesco a capire perchè.

Aus welchem Grund nur?

Tutti lo capiscono.

Das ist jedem verständlich.

Non ne capisco il motivo.

Ich kenne die Ursache nicht.

Maestri di scuola, capirai...

Wen interessieren Lehrer?

Non dirlo a nessuno, capito?

Du sagst es keinem, hörst du?

Se ne devono occupare i capi.

Das ist eine Chefsache.

E'difficile da capire.

Das ist nicht nachvollziehbar.

Parole simili