Traduzione italiano-tedesco per "cane"

 

"cane" traduzione tedesco

Risultati: 1-23 di 23

cane {sostantivo}

cane {m}

Hund {m}

Talvolta ho l'impressione che debbano essere portati a caccia come il cane.

Ich habe manchmal den Eindruck, man muß sie wie den Hund zum Jagen tragen.

E'senza dubbio quello che pensa il mio cane, che è il fiero proprietario di due esseri umani!

Diese Ansicht vertritt sicherlich mein Hund, der stolzer Besitzer zweier Menschen ist!

Tuttavia, è stato fatto un tentativo deliberato di trovare un bastone con cui battere il cane.

Man hat jedoch bewusst versucht, einen Stock zu finden, um den Hund zu prügeln.

La sorpresa fu proprio che il cane c'era e non abbaiò.

Die Überraschung bestand darin, daß der Hund dort war und daß er nicht bellte.

Se quello è il suo cane, dovremmo fermarci e darglielo.

Wenn es seiner ist, sollten Sie den Hund rausrücken.

cane {m} [Zool]

Hund {m} [Zool]
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "cane" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     cane bassotto

     cane bassotto

Li uccidono per farci cibo per cani!

Sie töten sie für Hundefutter!

E'un cane che si morde la coda.

Und so drehen wir um den heißen Brei.

Ho insegnato al mio cane un nuovo giochetto.

Dann entwarf ich einen neuen Plan:

Ti befferai della morte come ti beffi di me a ''cani e sciacalli ''.

Du schlägst dem Tod ein Schnippchen, so wie mir im Spiel.

Dimenticate l'offerta di un dollaro a cane e vi mettete in affari da soli.

lhr vergesst meine Provision und steigt selbst ins Geschäft ein.

Le resterà il ruolo di Pluto, il cane da guardia degli interessi americani.

Es bleibt Ihnen nur die Rolle Plutos, des Wachhunds, der die amerikanischen Interessen schützt.

Penso che la rappresentante vedrà e definirà il proprio ruolo anche come quello di un cane da guardia.

Ich vermute, dass die Beauftragte auch ihre Rolle als Kontrollbehörde definieren wird.

No, continua a servirci da cane da guardia, acciocché questo famoso mainstreaming venga davvero realizzato.

Nein, diesen Ausschuß benötigen wir weiterhin zur Überwachung im Hinblick auf die erforderliche Umsetzung des Gleichstellungsgrundsatzes.

Sarebbe un po'come se la polizia ordinasse di abolire tutti i cani da guardia in un quartiere residenziale dove è raddoppiato il numero dei furti nelle case.

Das ist ungefähr so, wie wenn sich in einem Wohngebiet die Zahl der Einbrüche verdoppelt und die Polizei daraufhin anordnet, dass alle Wachhunde abgeschafft werden.

Posso dirle come sono stati definiti i compiti della rappresentante e scommetto che anche lei penserà che il suo ruolo sia quello di cane da guardia per conto delle PMI.

Ich kann Ihnen etwas zur Definition der Aufgaben der KMU-Beauftragten sagen, und ich vermute, dass sie sich auch als eine Art Kontrollbehörde für die KMU verstehen wird.

Quale decisione dovremmo adottare se un piccolo paese agisce come un cane sciolto, ottenendo i vantaggi dell'Unione senza nessuno degli svantaggi?

Welche Entscheidung müssten wir treffen, wenn ein kleines Land als absoluter Free-Rider handelt, die Vorteile der Union in Anspruch nimmt, aber keinen der Nachteile auf sich nimmt?

Dopo un'epidemia che ha messo in ginocchio le nostre comunità rurali, non abbiamo che un pugno di cani poliziotto per cercare di impedire alla carne contaminata di entrare nel paese.

Nach einem Ausbruch, der unsere Landbevölkerung in die Knie zwang, haben wir gerade einmal vier Spürhunde, die verhindern sollen, dass kontaminiertes Fleisch in unser Land gelangt.

L'organo esecutivo è totalmente separato dall'organo legislativo, che agisce più come cane da guardia che come vero organo decisionale.

Die Exekutive und die Legislative sind völlig voneinander getrennt, wobei die Legislative eher eine Überwachungsfunktion wahrnimmt und nicht als echtes Entscheidungsgremium betrachtet werden kann.

Se non ci fossero accordi – e su questo punto dissento dall’ onorevole Farage – succederebbe che qualche cane sciolto si limiterebbe semplicemente ad abusare della quantità degli ittici esistenti.

Ohne Abkommen – da muss ich Herrn Farage widersprechen – besteht die Gefahr, dass einzelne Geschäftemacher die Bestände im Alleingang ausbeuten.

Vorrei porre una domanda in merito al divieto imposto in Germania in relazione agli Staffordshire terrier, ai sensi della legge tedesca relativa ai cani pericolosi.

Ich möchte in diesem Zusammenhang eine Frage stellen, die sich auf das Verbot von Staffordshire-Terriern in Deutschland bezieht, das im Rahmen des deutschen Verbots von Kampfhunden verhängt wurde.

Parole simili