Traduzione italiano-tedesco per "calare"

 

"calare" traduzione tedesco

Risultati: 1-30 di 361

calare {verbo}

calare [calo|calato] {v.} (anche: affondare, ridurre, abbassare, chinare)

Anche la riduzione degli orari di lavoro costituisce un valido sistema per far calare la disoccupazione.

Auch die Verkürzung der Arbeitszeit ist eine gute Möglichkeit, die Arbeitslosigkeit zu senken.

Occorre invece deregolamentare ancor più i mercati, in modo da aumentare la concorrenza e far calare i prezzi.

Statt dessen müssen wir die Märkte noch weiter liberalisieren, um so den Wettbewerb zu fördern und die Preise zu senken.

Nell'attuale situazione mi pare inopportuno far calare i prezzi più di quanto possa essere compensato con pagamenti diretti.

Ich halte es daher für falsch, die Preise stärker zu senken, als durch Direktzahlung kompensiert werden kann.

Occorre quindi dar vita a meccanismi atti a far calare il livello, sul piano verticale, e che amplino l'ambito del processo, sul piano

Deshalb müssen Mechanismen in Gang gesetzt werden, die die Ebene vertikal senken und horizontal erweitern.

Il Consiglio ha poi optato per un calo del 20 percento in tre fasi.

Der Ministerrat sprach sich schließlich für eine Senkung um 20 % in drei Etappen aus.

calare [calo|calato] {v. i.} (anche: diminuire, scemare)

calare [calo|calato] {v. i.} (anche: diminuire, dimagrire, scemare)

L'esile filo a cui sono appesi in Germania i sindacati, la cui influenza è in calo, ha i giorni contati.

Der Strohhalm, den man den Gewerkschaften in Deutschland reicht, weil sie einen abnehmenden Einfluss haben, ist vergiftet.

Durante quest'ultimo decennio, i bilanci della difesa sono serviti come variabile d'adeguamento per buona parte dei nostri governi: il calo in volume e in percentuale è impressionante.

In den letzten zehn Jahren haben die Verteidigungshaushalte den meisten unserer Regierungen als Anpassungsvariable gedient und haben so im Umfang und auch anteilig in erschreckender Weise abgenommen.

calare [calo|calato] {v. i.} (anche: diminuire, scemare)

 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "calare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "calare" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La produzione è in calo.

Die Produktion geht zurück.

La disoccupazione sarebbe dovuta calare.

Die Arbeitslosigkeit sollte ja sinken.

La disoccupazione è in calo.

Die Arbeitslosigkeit geht weiter zurück.

ln tempo di guerra, l'indice di suicidi cala.

lm Krieg fällt die nationale Selbstmordrate.

Il risultato è un calo degli dell’ istruzione.

Damit sinkt der Bildungsstandard.

Caliamo i pantaloni davanti agli americani.

Wir lassen die Hosen vor den Amerikanern herunter.

La onorevole Mann mi dice: i prezzi debbono calare!

Frau Mann ruft mir zu: Die Preise müssen fallen!

Signor Bangemann, i prezzi debbono calare drasticamente.

Herr Bangemann, die Preise müssen dramatisch fallen.

In questi casi la qualità del servizio è quindi in calo.

Mit dem Service geht es in diesen Fällen also bergab.

Io mi libro...... poi mi calo tutto dentro di lei.

Ich schwebe...... dann lasse ich mich in sie hineinfallen.

Nel 1998 e 1999 il PIL era ancora in calo.

Noch 1998 und 1999 war das Bruttoinlandsprodukt rückläufig.

Gli onorevoli Lage e Calò hanno fatto osservazioni analoghe.

Herr Lage und Herr Calò haben sich ähnlich geäußert.

Quando si può ritenere sufficiente il calo del debito pubblico?

Wann ist der Schuldenstand hinreichend rückläufig?

Anche le comunicazioni con l'estero sono calate del 10 percento.

Auch Auslandsgespräche waren 10 % billiger als früher.

Di fatto, nel 1997 e nel 1998 è calato in totale del 6, 5 percento.

1997 und 1998 ging es insgesamt um 6, 5 % zurück.

I dati mostrano una crescita/calo costante fra il... e il...

Die Zahlen zeigen einen beständigen Anstieg/Rückgang von ... nach...

Gli stock hanno subito ovunque un drastico calo.

Die Bestände sind in allen Bereichen weiter drastisch zurückgegangen.

Da allora, il numero di richieste d'asilo è calato in modo sensibile.

Seitdem ist die Gesamtzahl der Asylanten stark zurückgegangen.

Il numero di... è aumentato/calato in relazione a...

Die Anzahl von ... ist in Übereinstimmung mit ... angestiegen/gefallen...

La carne sarà meno cara, visto che il calo di prezzo previsto è del 30 %?

Wird das Fleisch billiger, bei der vorgesehenen Preissenkung um 30 %?

Parole simili