Traduzione italiano-tedesco per "avvertito"

Infinito di avvertito: avvertire
 

"avvertito" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 56

avvertire {verbo}

avvertire [avverto|avvertito] {v. t.} (anche: sentire, provare)

spüren [spürte|gespürt] (empfinden) {v. t.}

avvertito (Participio passato)

gespürt (Partizip Perfekt)

avvertire [avverto|avvertito] {v. t.} (anche: avvisare, informare)

avvertito (Participio passato)

benachrichtigt (Partizip Perfekt)
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "avvertire":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "avvertito" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il Consiglio è avvertito.

Der Rat sei gewarnt.

Badate, però, vi ho avvertito.

Aber vergesst nicht, ich warnte euch.

Ti avevo avvertito del suo tradimento.

lch warnte dich vor seinem Verrat.

Nella sua dichiarazione non ho avvertito la domanda.

In Ihrer Erklärung habe ich diese Frage nicht bemerkt.

Nella maggior parte dei paesi l’ unico impatto avvertito dai cittadini è stato mediatico.

In den meisten Ländern haben die Menschen lediglich aus den Medien von der Krise erfahren.

Stiamo aprendo le porte dell'inferno, come aveva avvertito il presidente della Lega araba.

Es werde das Tor zur Hölle geöffnet, hatte der Vorsitzende der Arabischen Liga warnend geäußert.

In veste di relatore, vorrei dirgli che non ho quasi avvertito l'assenza del Commissario Patten.

Als Berichterstatter würde ich ihm sagen, dass ich Herrn Patten kaum vermisst habe.

Pertanto, sebbene l'orologio abbia avvertito, non ho avvertito io con il martello.

Deshalb habe ich Sie - obwohl die Uhr es angezeigt hat - nicht mit dem Hammer darauf hingewiesen.

Tuttavia, spero abbiate avvertito nelle mie parole una serena fiducia nel futuro.

Ich hoffe jedoch, dass Sie meinen Ausführungen ein klares Vertrauen in die Zukunft entnommen haben.

Questo è un problema molto avvertito per noi che viviamo in Scandinavia - io stesso vengo dalla Svezia.

Dies ist für uns, die wir in Skandinavien wohnen, ein schwieriges Problem - ich selbst komme aus Schweden.

Ho avvertito una forte preoccupazione nelle parole del Commissario Verheugen, che spero venga smentito.

Ich habe bei der Rede von Herrn Verheugen große Unruhe festgestellt und hoffe, dies erweist sich als falsch.

Per puro caso una dipendente si è resa conto di ciò che stava avvenendo ed ha avvertito le compagne di lavoro.

Rein zufällig bemerkte eine von ihnen, was vor sich ging, und alarmierte die Kolleginnen.

   – Signor Presidente, i neoconservatori ci avevano avvertito che il nostro cammino sarebbe cominciato a Bagdad.

   – Herr Präsident, unser Weg beginnt in Bagdad, hatten die Neokonservativen angekündigt.

Ho avvertito la tentazione di smettere di sollevare critiche nei confronti dei Commissari, e di cominciare a compatirli.

Ich bin mittlerweile versucht, politische Kritik an den Kommissaren in pures Mitleid umzutauschen.

A suo tempo abbiamo avvertito della necessità di fare un bilancio delle conseguenze dell'Uruguay Round.

Wir haben rechtzeitig darauf hingewiesen, daß es notwendig ist, eine Bilanz der Auswirkungen der Uruguay Round zu ziehen.

Ho avvertito la gravità della situazione ma ho anche visto che le autorità egiziane, come lei ha detto, si sono prodigate.

Ich habe gesehen, daß die Lage ernst war, aber daß sich, wie Sie gesagt haben, die ägyptischen Behörden auch sehr bemüht haben.

Quattro settimane fa ho avvertito la forte necessità che si svolgesse una discussione urgente su tale argomento.

Vor vier Wochen war ich der festen Überzeugung, daß über dieses spezielle Thema eine Dringlichkeitsdebatte geführt werden sollte.

In occasione dei suoi contatti con i governi degli Stati membri, ha avvertito una volontà di armonizzazione delle opinioni?

Haben Sie in Ihren Kontakten mit den Regierungen der Mitgliedstaaten einen Willen zur Harmonisierung der Standpunkte erkennen können?

Sarà lo stesso per la Turchia, tanto più che i dirigenti islamici ci hanno avvertito che non faranno alcuna concessione.

Das wird auch bei der Türkei so sein, zumal ihre islamistischen Führer uns vorgewarnt haben: sie werden keinerlei Zugeständnisse machen.

Spero abbiate avvertito la nostra solidarietà e spero sappiate che risponderemo a qualsiasi richiesta di assistenza che vorrete avanzare.

Ich möchte Sie unserer Solidarität versichern und Sie wissen lassen, dass wir gerne bereit sind, Sie bei Bedarf zu unterstützen.

Parole simili