Traduzione italiano-tedesco per "articolato"

Infinito di articolato: articolare
 

"articolato" traduzione tedesco

Risultati: 1-21 di 64

articolare {verbo}

articolato (Participio passato)

gegliedert (Partizip Perfekt)
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "articolare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "articolato" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il documento è articolato in maniera molto chiara.

Alles ist darin ganz genau dargelegt.

Occorre trovare qualcosa di più articolato.

Man muß eine Lösung finden, die besser durchdacht ist.

L'ordine del giorno relativo al dialogo è molto articolato.

Es gibt eine umfangreiche Tagesordnung für diesen Dialog.

Vorrei che lei si soffermasse in modo più articolato su questo aspetto.

Ich möchte Sie bitten, darauf noch ein wenig näher einzugehen.

In secondo luogo, si tratta di un sistema ben articolato ed efficiente?

Ist das System zweitens kohärent und wirksam?

Tuttavia il Consiglio non era disponibile ad accettare che venissero inclusi nell'articolato.

Der Rat war jedoch nicht bereit, diese Kriterien im Hauptteil des Textes zu akzeptieren.

Vorrei ricordarvi che lo sviluppo del programma GALILEO è articolato in tre fasi.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass das Programm Galileo in drei Stufen konzipiert worden ist.

Quanto più articolati sono gli organi politici, tanto maggiore è la necessità di coordinamento.

Je größer die Zahl der politischen Gremien, umso größer der Bedarf an Koordinierung.

Resta da verificare in che modo l'articolato riuscirà a dar seguito alle dichiarazioni d'intenti.

Die Frage ist nun, wie die konkreten Artikel unsere Intentionen in die Tat umsetzen.

Dopo tutto, i servizi di interesse generale sono molto più articolati dei semplici servizi sociali.

Dienstleistungen von allgemeinem Interesse umfassen schließlich weit mehr als lediglich soziale Dienste.

Nella mia relazione ne propongo alcune, che ho articolato su due assi.

In meinem Bericht schlage ich einige solcher Maßnahmen vor, die ich um zwei Schwerpunkte angeordnet habe.

La questione femminile rientra in questo discorso, ma oggi discutiamo di qualcosa di molto più articolato.

Die Frauenfrage gehört dazu, aber es geht heute natürlich um weit mehr.

Onorevole Posselt, non esiste un'esplicita disposizione sancita dall'articolato del Regolamento.

Herr Posselt, dazu existiert in den Artikeln der Geschäftsordnung keine Bestimmung, die das explizit vorsieht.

Nell’ Unione europea siamo abituati a questi approcci graduali, articolati a tappe e con periodi di transizione.

In der Europäischen Union sind wir an ein solches Vorgehen in Etappen, in Übergangsperioden gewöhnt.

Con l'ampliamento dell'Unione, il bilancio è destinato a diventare sempre più complesso e articolato.

Mit der Erweiterung der Union wird der Haushalt ein weiteres Mal komplexer, ein weiteres Mal vielfältiger werden.

In merito all'articolato vero e proprio, innanzi tutto il campo di applicazione: accetto gli emendamenti nn.

Was die Artikel selbst und zunächst den Anwendungsbereich betrifft, so kann ich Änderungsanträge 7 und 8 akzeptieren.

L'onorevole von Wogau ha articolato in modo corretto la riflessione e cercherò di seguire il filo dei suoi ragionamenti.

Ich beginne mit dem Schluss: Warum beeinflussen unsere Entscheidungen in keiner Weise die Mittelübertragungen?

È quindi importante disporre di un sistela articolato per il computo del costo delle emissioni.

Dabei ist es wichtig, daß die verschiedenen Zahlen zur Einschätzung der Emissionskosten auch unterschiedlich berechnet werden.

Resta sempre valido il suo piano di pace articolato in cinque punti, che testimonia della sua scelta profondamente non violenta.

Nach wie vor gilt sein Fünf-Punkte-Friedensplan, der seinen zutiefst gewaltlosen Weg dokumentiert.

Tutte queste politiche sono necessarie, ma devono essere equilibrate fra loro ed agire in modo articolato.

All diese Politiken zusammen sind notwendig, aber sie müssen ausgewogen aufeinander abgestimmt sein und im Verbund wirksam werden.

Parole simili