Traduzione italiano-tedesco per "arbitro"

 

"arbitro" traduzione tedesco

Risultati: 1-20 di 20

arbitro {sostantivo}

arbitro {m} [Dir]

Schiedsrichter {m} [Dir]

In questo ambito, gli Stati Uniti stanno perdendo a poco a poco il loro ruolo di arbitro.

In dieser Frage verlieren die Vereinigten Staaten zunehmend ihre Rolle als Schiedsrichter.

Se dovessi mai aver bisogno di un arbitro, preferirei scegliere una persona capace di giocare a calcio.

Sollte ich je einen Schiedsrichter brauchen, würde ich jemanden bevorzugen, der Fußball spielen kann.

Se il distributore non condivide i motivi indicati può ricorrere a un arbitro o a un tribunale.

Ist der Händler mit den angegebenen Gründen nicht einverstanden, kann er einen Schiedsrichter oder ein Gericht anrufen.

A lui che è stato arbitro direi, sportivamente, che avevo fatto bene allora a fischiarlo.

Ihm als ehemaligem Schiedsrichter möchte ich ganz nach sportlicher Manier sagen, daß ich damals recht daran tat, ihn auszupfeifen.

arbitro {m} [Sport] (anche: giudice di gara)

Schiedsrichter {m} [Sport]

arbitro {m} [Sport] (anche: giudice di gara)

Kampfrichter {m} [Sport]

Deve essere promossa la partecipazione delle donne per posizioni di dirigente, in équipe mediche e tecniche e per incarichi di arbitro e...

Die Beteiligung von Frauen an Führungspositionen, in technischen und medizinischen Teams und als Schiedsrichter und Kampfrichter muss...

arbitro {m} [Sport] (anche: giudice di gara)

Kampfrichterin {f} [Sport]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "arbitro":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "arbitro" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Chi farà da arbitro?

Wer wird dabei vermitteln?

Io sono l’ arbitro della partita sulla concorrenza, non della partita di calcio.

Dieses Treffen wurde nicht bekannt gegeben und erst Tage später dank der Hartnäckigkeit der Medien publik.

Come tutti sappiamo, l'istituto del Mediatore è stato istituito per fungere da arbitro giusto ed obiettivo.

Als fairen und objektiven Schlichter gibt es, wie wir alle wissen, den Bürgerbeauftragten.

La Corte di giustizia, dopo anni di riflessione, diventa l’ arbitro della migliore legislazione.

Nach jahrelangen Diskussionen hat der Europäische Gerichtshof das letzte Wort in puncto bessere Rechtsetzung.

In caso contrario, l'arbitro condannerebbe la Comunità europea senza che ne sia stata provata la colpevolezza.

Andernfalls würde das Schiedsgericht die Europäische Union bereits verurteilen, bevor ihre Schuld bewiesen ist.

   – Perfetto, in questo modo lei facilita il lavoro della Presidenza, evitandole di dover fare l’ arbitro politico.

   – Das ist perfekt, Sie erleichtern die Arbeit des Präsidiums, indem Sie ihr die politische Schlichtung abnehmen.

Arriva l’ arbitro, cammina fino a centrocampo e colloca ai piedi di Wayne Rooney un pallone da invece che da calcio.

Er geht zur Mittellinie und legt Wayne Rooney keinen Fußball, sondern einen Rugbyball vor die Füße.

La Commissione non è un arbitro guardalinee che vigila sul mero rispetto delle regole del mercato interno.

Die Kommission ist kein Linienrichter, der einzig und allein über die Einhaltung der Regeln des Binnenmarktes zu wachen hat.

L'intervento dello Stato deve rimanere visibile per inquadrare il mercato e la Commissione deve svolgere il ruolo di arbitro.

Die Hand der Staaten muß bei der Kontrolle des Marktes sichtbar bleiben, und der Kommission kommt die Rolle eines Schiedsrichters zu.

Sorveglieremo ogni singolo arbitro ed estensore di norme per garantire che il diritto comunitario sia applicato correttamente?

Werden wir jeden Schlichter und jede Regulierungsbehörde überwachen, um sicherzustellen, dass das Gemeinschaftsrecht korrekt angewendet wird?

In termini calcistici si potrebbe parlare di un uno-due che non dovrebbe essere accettato dall'intervento dell'arbitro.

In der Fußballsprache könnte hier von einem " Doppel " gesprochen werden, das durch Eingreifen des Schiedsrichters nicht zugelassen werden sollte.

L’ unico problema è costituito dal fatto che l’ Unione è il solo arbitro di questo caso e questa mi sembra un’ interpretazione del tutto scorretta.

Dabei gibt es nur ein Problem: Die Europäische Union ist alleiniger Richter in dieser Sache, und das halte ich für eine missbräuchliche Auslegung.

Senza dubbio i ribelli non valgono più del governo, ma non spetta all'esercito francese fare la parte dell'arbitro o del gendarme.

Die Rebellen taugen zweifellos auch nicht mehr, aber es ist nicht Sache der französischen Armee, sich zum Richter aufzuwerfen oder Gendarm zu spielen.

Assegnare all'OMS la funzione di arbitro mi sembra una dimostrazione di buon senso, soprattutto per tre ragioni essenziali che ora spiegherò.

Die Vermittlerrolle, die der WHO übertragen werden soll, scheint mir in die richtige Richtung zu gehen, und zwar aus drei wesentlichen Gründen, die ich darlegen möchte.

Alla luce di quanto testé detto, è molto appropriata la proposta di costituire una società di sviluppo preposta a fungere da arbitro tra le parti coinvolte nel progetto.

In Anbetracht dessen ist es ein vernünftiger Vorschlag, ein Unternehmen für die Entwicklungsphase zu schaffen, das den Partnern dieses Projekts praktisch übergeordnet ist.

Ho ripreso parole che sono state pronunciate alla radio, alla BBC, da una persona che non è arbitro di calcio, come lei, ma che è l'allenatore della squadra della Gran Bretagna.

Ich habe die von der BBC ausgestrahlten Äußerungen eines Mannes, der nicht Fußballschiedsrichter ist wie Sie, sondern Trainer der britischen Mannschaft, zitiert.

Parole simili