Traduzione italiano-tedesco per "andamento"

 

"andamento" traduzione tedesco

Risultati: 1-23 di 247

andamento {sostantivo}

andamento {m} (anche: corso, procedura, procedimento, processo)

Prozess {m}

andamento {m} (anche: corso, svolgimento, sviluppo, esito)

Verlauf {m}

Signor Commissario, come valuta l'andamento dei negoziati agricoli in seno all'OMC?

Herr Kommissar, wie beurteilen Sie den Verlauf der Agrarverhandlungen in der WTO?

Siamo del parere che il Consiglio e la Commissione debbano seguire con attenzione l'andamento del processo di privatizzazione.

Der Rat und die Kommission sollten deshalb den Verlauf der Privatisierung aufmerksam verfolgen.

Se la Turchia aderirà o meno all’ Unione europea dipenderà dall’ andamento dei negoziati e dal loro risultato.

Ob die Türkei in die Europäische Union aufgenommen wird oder nicht, hängt vom Verlauf dieser Verhandlungen und von ihrem Ergebnis ab.

Credo che abbia superato le prove e che, in futuro, sarà determinante per il buon andamento del periodo di transizione.

Sie hat sich meiner Auffassung nach bewährt und wird künftig für den ordnungsgemäßen Verlauf des Übergangszeitraums entscheidend sein.

andamento {m} (anche: corso, svolgimento, procedimento, processo)

Vorgang {m}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "andamento":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "andamento" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Qual è l'andamento salariale?

Wie sieht die Lohnentwicklung aus?

Secondo: l'andamento dei dati economici è positivo.

Zweitens: Die ökonomischen Fakten entwickeln sich positiv.

Questo è stato appunto l'andamento degli ultimi cinque anni.

In den letzten fünf Jahren ist genau das passiert.

Qual è oggi l'andamento della disoccupazione in Grecia?

Wie hoch ist die derzeitige Arbeitslosenrate in Griechenland?

Ciò avrebbe immediate ripercussioni sull'andamento delle borse.

Das wäre diesmal direkt an den Börsenkursen abzulesen.

Uno dei rischi è legato all’ andamento dei mercati del petrolio.

Ein Risiko stellt die Entwicklung auf den Ölmärkten dar.

Vi sono persone che traggono vantaggio dal loro cattivo andamento.

Es gibt jemanden, der aus dem Misserfolg Nutzen zieht.

Oggetto: Gli agricoltori più anziani e il dibattito sull'andamento demografico

Betrifft: Ältere Landwirte und die Bevölkerungsdebatte

Gli incontri del G7 non sono più adeguati all'andamento dell'economia mondiale.

G7-Treffen entsprechen nicht mehr der weltwirtschaftlichen Entwicklung.

Invocare l'andamento demografico per giustificare tutto questo è una truffa.

Dies mit der demographischen Entwicklung begründen zu wollen, ist eine Gaunerei.

Nel Lussemburgo i redditi sono largamente indicizzati sull'andamento dei prezzi.

In Luxemburg sind die Gehälter weitgehend an die Preisentwicklung gebunden.

Per questo si deve tentare ogni strada per arrestare questo andamento.

Es muß daher alles unternommen werden, um dieser Entwicklung Einhalt zu gebieten.

Tale dilemma viene reso ancor più grave dall'andamento del cambio euro-dollaro.

Dieses Dilemma wird durch die Entwicklung des Euro-Dollar-Kurses noch verschärft.

E’ normale che la sua attività economica segua lo stesso andamento evolutivo.

Es ist normal, dass ihre Wirtschaftstätigkeit eine ähnliche Entwicklung durchläuft.

L'andamento demografico richiede un intervento politico a tutto campo.

Dieser demographischen Entwicklung muss politisch auf breiter Front begegnet werden.

A ciò si aggiunga l'andamento demografico previsto in Europa.

Hinzu kommt die prognostizierte demographische Entwicklung der europäischen Staaten.

La relazione della Commissione rappresenta un tentativo di favorire questo andamento.

Der Bericht der Kommission ist ein Versuch, diesem Vorgehen Vorschub zu leisten.

No, i ritardi sono da addebitare soprattutto all'andamento delle cose in Commissione.

Nein, die Verzögerung ist vor allem auf das Procedere in der Kommission zurückzuführen.

Parole simili

anarchia · anarchico · Anatolia · anatra · anca · anch · anche · ancora · ancorare · ancticipato · andamento · andarci · andare · andarsene · andata · andato · andature · Andiamo! · Andorra · aneddoto · anello