Traduzione italiano-tedesco per "ampliarsi"

 

"ampliarsi" traduzione tedesco

Risultati: 1-23 di 29

ampliarsi {verbo}

ampliarsi {v. rifl.} (anche: accentuarsi, estendersi)

sich ausweiten {v. rifl.}

ampliarsi {v. rifl.} (anche: allargarsi)

sich verbreitern {v. rifl.}

ampliarsi {v. rifl.} (anche: allargarsi, estendersi, dilatarsi, prolungarsi)

sich ausdehnen {v. rifl.}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ampliarsi" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ampliarsi verso il Sud, occorre arrivare fino alla Turchia?

Sollten wir im Süden bis zur Türkei gehen?

Il Parlamento europeo può ampliarsi e si allargherà verso est.

Das Europäische Haus kann und wird nach Osten erweitert werden.

La Commissione non può continuare ad ampliarsi in modo indefinito.

Die Kommission kann nicht unendlich erweitert werden.

In terzo luogo, l'Unione europea non può e non deve ampliarsi all'infinito.

Drittens, die Europäische Union kann und darf sich nicht grenzenlos erweitern.

Forse è un problema geografico: fino a dove ampliarsi?

Es ist vielleicht ein geographisches Problem: Bis wohin sollte die Erweiterung gehen?

L'Unione dovrà ampliarsi non solo verso Est, ma anche verso Ovest e verso Sud.

Die Union muß nicht nur nach Osten erweitert werden, sondern auch nach Norden und Süden.

E'possibile quindi ampliarsi a 20 rispettando l'identità di ciascuno.

Dann können wir uns doch wohl auf 20 Mitglieder erweitern und dabei die Identität jedes einzelnen wahren.

In merito ai costi istituzionali: il Vertice di Amsterdam non ha messo in grado l'Unione di ampliarsi.

Zu den institutionellen Kosten: Der Gipfel von Amsterdam hat die Europäische Union nicht erweiterungsfähig gemacht.

4 - un'Europa che sappia ampliarsi risolutamente e senza lassismo per garantire la pace.

ein Europa, das mit Entschlossenheit und ohne Laxheit seine Erweiterung voranbringt, um so den Frieden zu garantieren.

Quando l'Unione europea si allargherà verso est, le frontiere all'interno delle nostre società non dovranno ampliarsi.

Also die Grenzen in unseren eigenen Gesellschaften dürfen nicht größer werden, wenn wir uns in Richtung Osten erweitern.

L'ampliarsi di questo gap può solo incoraggiare l'avanzata dei nazionalismi e degli integralismi più violenti, delle guerre.

Eine Vertiefung dieser Kluft kann nur zu verstärktem Nationalismus und zu gewaltsamem Fundamentalismus sowie zu Kriegen führen.

Ebbene, penso che il movimento sociale in Europa debba ampliarsi ancora affinché questa frase possa concretizzarsi nella vita reale.

Also, ich glaube, daß die soziale Bewegung in Europa noch stark zulegen muß, wenn dieser Satz Wirklichkeit werden soll.

Non c'è da meravigliarsi che l'abisso tra le regioni più ricche della Gran Bretagna e quelle più povere stia continuando ad ampliarsi.

Es ist kein Wunder, daß die Lücke zwischen den reichsten und den ärmsten Regionen in Großbritannien stets noch größer wird.

C'è un emendamento del gruppo socialdemocratico volto a chiarire che l'Unione europea sarà in grado di ampliarsi all'inizio del 2003.

Es gibt einen Antrag der Sozialdemokratischen Fraktion, deutlich zu machen, dass die Europäische Union Anfang 2003 erweiterungsfähig ist.

Vediamo il divario militare ampliarsi e forse anche alcune difficoltà ad espandere le attività della NATO.

Wir beobachten, dass die militärische Kluft größer wird und dass die Ausweitung von NATO-Einsätzen sich ebenfalls als schwierig erweisen könnte.

E sicuramente per il Consiglio, dove il deficit democratico è il più ampio e minaccia di ampliarsi, questa forma di controllo è indispensabile.

Beim Rat, wo das Demokratiedefizit am größten ist und nur noch gravierender zu werden droht, ist diese Form der Kontrolle jedenfalls unabdingbar.

La disciplina del 3 percento massimo per il disavanzo pubblico non ha impedito in alcun modo l'ampliarsi delle divergenze.

Des Weiteren müssen die Kriterien für die staatlichen Interventionen sowohl unterschiedliche nationale Entscheidungen als auch die Solidarität ermöglichen.

L'Unione europea è destinata ad ampliarsi e, nei paesi che in questo momento hanno fatto richiesta di adesione, esistono molti problemi nel settore energetico.

Die EU wird größer, und jene Länder, die sich derzeit um eine Mitgliedschaft bewerben, stehen vor erheblichen Problemen im Energiesektor.

Le relazioni nei confronti delle persone e dei paesi poveri del mondo costituiranno il metro per giudicare i valori dell'Unione europea in procinto di ampliarsi.

Auch den Wert der sich erweiternden Europäischen Union wird man an deren Beziehungen zu den armen Menschen und Völkern in der Welt messen.

Mentre avanziamo nel XXI secolo, non ho dubbi che l’ Unione continuerà a svilupparsi e a crescere, ad ampliarsi e ad approfondirsi.

Ich zweifle nicht daran, dass sich die Union auf dem weiteren Weg ins 21. Jahrhundert weiterentwickeln, weiter wachsen, sich weiter ausdehnen und vertiefen wird.

Parole simili