Traduzione italiano-tedesco per "affidare"

 

"affidare" traduzione tedesco

Risultati: 1-24 di 366

affidare {verbo}

affidare [affido|affidato] {v. t.} (anche: trascrivere, trasmettere, comunicare, conferire)

Il primo errore è stato affidare questa incombenza all'ONU, che evidentemente non riesce a farvi fronte.

Der erste Fehler war, daß man diese Aufgabe der UNO übertragen hat, die es eindeutig nicht in den Griff bekommt.

Esse precisano altresì, in modo esplicito, che i dipendenti restano liberi di scegliere a chi affidare l'esercizio di tale diritto.

Sie legen auch explizit fest, daß die Arbeitnehmer frei entscheiden können, wem sie die Ausübung dieses Rechts übertragen.

Come cerchio esterno di cooperazione e integrazione proposi il Consiglio europeo a cui potremmo affidare nuove competenze.

Als äußeren Kreis der Zusammenarbeit und Integration hatte ich den Europarat vorgeschlagen, dem wir neue Aufgaben übertragen könnten.

Non si prevede forse di affidare in seguito all'Autorità la gestione della parte alimentare del SAR?

So ist doch beispielsweise vorgesehen, der Behörde im Endeffekt den Betrieb des Schnellwarnsystems im Lebensmittelbereich zu übertragen.

affidare [affido|affidato] {v. t.} (anche: consegnare)

jmdm. etw. anvertrauen (übergeben) {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "affidare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "affidare" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Grace, ti affido il ragazzo.

Grace, ich gebe dir den Jungen.

Tutto viene affidato ai vertici.

Alles wird dem Gipfel aufgebürdet.

Vi affiderò un'altra missione.

Ich vertraue euch eine andere Mission an.

Nel marzo 2000 vi abbiamo affidato un incarico.

Im März 2000 erteilten wir Ihnen einen Auftrag.

Ma non possiamo affidare la pecora al lupo.

Aber wir können nicht den Bock zum Gärtner machen.

Le nostre speranze sono affidate alla Convenzione.

Wir setzen unsere Hoffnungen auf den Konvent.

Affido all'Aula la posizione comune.

Ich empfehle dem Haus diesen Gemeinsamen Standpunkt.

Questo almeno è il mandato che è stato loro affidato.

Jedenfalls entspricht das ihrem Mandat.

Tale compito non dovrebbe essere affidato ai tecnocrati.

Dies sollte man nicht den Technokraten überlassen.

Non possiamo affidare tale compito solo al libero mercato.

Wir können diese Dinge nicht dem freien Markt überlassen.

Ci affidiamo sicuramente alla sua saggezza e al suo ruolo.

Wir vertrauen fest auf Ihre Weisheit und Ihr Tun.

Affidereste la vostra salute a siffatti terapeuti?

Würden Sie Ihre Gesundheit solchen Therapeuten anvertrauen?

Signor Commissario, le è stato affidato un compito impossibile.

Herr Kommissar, Sie haben eine unlösbare Aufgabe.

Il Parlamento le aveva affidato il suo consenso quasi unanime.

Das Parlament sprach Ihnen nahezu einstimmig das Vertrauen aus.

Ora, per acquistare tempo, si affidano all'Unione europea.

Sie sind nun auf die EU angewiesen, damit diese ihnen Zeit kauft.

Diversamente, affido le mie speranze alla saggezza del Consiglio.

Ansonsten setze ich meine Hoffnung in die Weisheit des Rats.

“ Egli dice: se morirò prima di te, ti affiderò l’ impossibile.

„ Er sagt: Wenn ich vor Dir sterbe, übertrage ich Dir das Unmögliche.

Parole simili