×Intendevi forse a fianco di, avena cotta?

Sommario

Siamo spiacenti, non è stato trovato alcun risultato.

Traduzione italiano-tedesco per "affiancata"

Traduzione

"affiancata" traduzione tedesco

Intendevi forse a fianco di, avena cotta?
Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "affiancata" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E'affiancata da garanzie giuridiche nazionali.

Sie ist von rechtsstaatlichen Sicherungen umschlossen.

Ovviamente detta soluzione deve essere affiancata ad una politica di sorveglianza seria.

Sie muß natürlich durch strikte Kontrollmaßnahmen flankiert werden.

Se affiancata da una prospettiva di adesione credibile, la condizionalità funziona.

In Verbindung mit einer glaubhaften Beitrittsperspektive können Beitrittskriterien funktionieren.

Deve infatti essere affiancata da misure strutturali tali da rendere più flessibile il mercato del lavoro.

Es müssen vielmehr zusätzlich Strukturmaßnahmen eingeführt werden, um den Arbeitsmarkt flexibler zu gestalten.

A Rio si era rimasti fermi al concetto di sviluppo sostenibile, a Johannesburg alla teoria è stata affiancata l'azione.

In Rio sind wir beim Begriff der nachhaltigen Entwicklung stehen geblieben, Johannesburg war mit Maßnahmen verbunden.

Credo che entrambi crediamo che all'efficienza economica vada affiancata la giustizia sociale.

Meines Erachtens sind wir beide der Meinung, daß wirtschaftliche Leistungsfähigkeit mit sozialer Gerechtigkeit einhergehen sollte.

La Commissione europea, affiancata solo da uno sparuto numero di paesi europei, è praticamente l’ unica fonte di aiuto per il paese.

Wenn man von einigen europäischen Ländern absieht, ist die Kommission allerdings bei der Hilfe für dieses Land nahezu auf sich allein gestellt.

E'un ambito ancora di attualità, ma gli si è intanto affiancata la questione della crescita, dell'occupazione e del benessere sociale.

Dieses Gebiet steht immer noch auf der Tagesordnung, wurde inzwischen aber durch Fragen wie Wachstum, Beschäftigung und soziale Sicherheit ergänzt.

La spiegazione risiede nella cooperazione monetaria, successivamente affiancata da una cooperazione macroeconomica e da una cooperazione in materia di occupazione.

Die Grundlage dafür bildet die Währungszusammenarbeit, der bereits eine Zusammenarbeit auf den Gebieten der makroökonomischen Politik und der Beschäftigungspolitik gefolgt ist.

A Delhi e a Madrid, la trojka UE, affiancata dalla Commissione, ha comunicato al governo indiano la propria preoccupazione per la crisi.

Die EU-Troika hat sowohl in Delhi als auch in Madrid der indischen Regierung unsere Besorgnis über die Krise vorgetragen, und die Kommission hat sich an diesen Démarchen beteiligt.

Desidero infine ringraziare tutti i colleghi che mi hanno sostenuta e affiancata nell'ambito della commissione giuridica in merito a queste relazioni tutt'altro prive di difficoltà.

Ich darf abschließend allen Kollegen danken, die mir im Rechtsausschuß bei diesen nicht gerade leichten Berichten zur Seite gestanden haben.

Giustamente, in effetti, in quanto afferma che nel 2000 alla cultura, affiancata inoltre dal settore audiovisivo, è stato destinato soltanto lo 0,1 per cento del bilancio comunitario.

Dazu besteht aller Anlass, denn aus dem Bericht geht hervor, dass im Jahre 2000 lediglich 0,1 % des Gemeinschaftshaushalts der Kultur und dem audiovisuellen Sektor zugewiesen wurden!

Per quanto concerne la loro gestione, pensiamo a un ruolo importante per la Commissione, affiancata da tutte le organizzazioni ambientaliste e dalle autorità locali.

Bei der Fondsverwaltung sollten nach unserem Dafürhalten die Kommission eine Schlüsselrolle übernehmen und ihr dabei sämtliche Umweltschutzorganisationen und lokalen Behörden zur Seite stehen.

La diffusa disoccupazione di lunga durata, che, superando il 10 per cento, è da anni il flagello della classe lavoratrice, è ora affiancata da frequenti forme di occupazione temporanea e limitata.

Die weit verbreitete Langzeitarbeitslosigkeit, die mit über 10 % seit Jahrzehnten eine Geißel der Arbeiterschaft ist, wird nun in noch stärkerem Maße mit Formen der Zeit- und Leiharbeit verknüpft.

La proposta di direttiva risolveva la questione con la tecnica della delega di tale aggiornamento alla Commissione, affiancata dal Comitato per i valori mobiliari noto come " Comitato Lamfalussy ".

Der Richtlinienvorschlag hat dieses Problem durch die Technik der Übertragung dieser Aktualisierung auf die Kommission und den Wertpapierausschuss, den so genannten " Lamfalussy-Ausschuss ", gelöst.

Parole simili