Traduzione italiano-tedesco per "accompagnare"

 

"accompagnare" traduzione tedesco

Risultati: 1-30 di 268

accompagnare {verbo}

Potrei accompagnare a scuola i nipotini e anche i bisnipotini, se li avessi. "

Ich könnte meine Enkel und Urenkel, sofern ich welche hätte, zur Schule begleiten. "

I patti per il lavoro possono accompagnare efficacemente tale processo.

Bündnisse für Arbeit können diesen Prozeß erfolgreich begleiten.

Per questa ragione dobbiamo accompagnare la discussione fino al vertice di Nizza.

Daher müssen wir die Debatte bis zum Gipfel von Nizza begleiten.

E'quindi importante accompagnare questo processo a livello parlamentare, come stiamo facendo oggi.

Deshalb ist es wichtig, daß wir diesen Prozeß, wie wir es heute tun, parlamentarisch begleiten.

Ronsky, vuoi accompagnare fuori il sergente Columbato?

Ronsky, begleiten Sie Sergeant Columbato hinaus, ja?

accompagnare [accompagno|accompagnato] {v. t.} (anche: portare)

accompagnare

jmdn. bringen

Se questo fenomeno non è accompagnato dalla creazione di posti di lavoro, la sua pressione migratoria continuerà ad aumentare con tutti i problemi che questo comporta.

Wenn damit nicht zugleich auch die Schaffung neuer Arbeitsplätze einhergeht, wird der Migrationsdruck mit all den Problemen, die dies mit sich bringt, weiterhin ansteigen.

Il bilancio di quest'anno è stato accompagnato da una serie di spese cosiddette impreviste, che hanno comportato la forte necessità di un aumento di spesa alla categoria 4.

Im diesjährigen Haushalt sind eine Reihe sogenannter unvorhergesehener Ausgaben hinzugekommen, was große Belastungen für die Kategorie 4 mit sich bringt.

accompagnare [accompagno|accompagnato] (qualcuno) {v. t.} (anche: presentare)

 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "accompagnare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "accompagnare" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Era accompagnato dalla polizia.

Er hatte die Polizei dabei.

Ashley, vi accompagno alla stazione.

Ashley, lass mich mit dir zum Bahnhof gehen.

Ciò dev? essere accompagnato dall? efficacia.

In Verbindung damit steht die Effektivität.

Si accompagna a due risoluzioni.

Es wurden dazu zwei Entschließungen verabschiedet.

Mike, da oggi vi accompagno io a scuola.

Mike, von jetzt an fahre ich dich und Miller zur Schule.

   La situazione in Medio Oriente ci accompagna da decenni.

. Die Situation im Nahen Osten beschäftigt uns seit Jahrzehnten.

Le nuove responsabilità devono essere accompagnate da nuovi diritti.

Neue Verantwortlichkeiten sollten mit neuen Rechten einhergehen.

La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.

Questo approccio, tuttavia, deve essere accompagnato da misure concrete.

Das Verfahren muss jedoch durch Maßnahmen vor Ort ergänzt werden.

In primo luogo, il fatto che esso sia accompagnato dall'approfondimento.

Zum einen muss die Erweiterung mit einer Vertiefung einhergehen.

Lei tanto debole che non potere accompagnare lui alla porta.

Sie ist so aufgeregt, dass Mr. Wilkes sie nicht mal herunterkommen lässt.

In breve, un " sì " deve essere accompagnato da un altrettanto chiaro " ma ".

Kurzum, zu einem Ja muß aber ein genauso deutliches Aber kommen.

Signor Presidente, ho accompagnato la delegazione parlamentare a Buenos Aires.

Herr Präsident, ich habe die Parlamentsdelegation nach Buenos Aires geleitet.

Ci aspettiamo fatti anziché belle parole accompagnate da belle foto del Vertice.

Wir erwarten uns Taten anstatt schöner Worte und Gipfelphotos.

Un siffatto provvedimento può accompagnare un'amnistia oppure precederla.

Das kann man mit einer Amnestie koppeln, oder man kann es der Amnestie voranstellen.

La situazione si aggrava se il potere economico si accompagna al potere politico.

Noch gravierender wird es, wenn wirtschaftliche und politische Macht zusammentreffen.

L'Assemblea, infatti, ha accompagnato con entusiasmo il processo di riunificazione.

Das Europäische Parlament hat den Wiedervereinigungsprozess mit Begeisterung verfolgt.

A ciò si accompagnano agevolazioni per l'accesso a ricerca, innovazione e formazione.

Damit geht auch der erleichterte Zugang zu Forschung, Innovation und Ausbildung einher.

Un fondo di adeguamento sarà ovviamente essenziale per accompagnare tali ristrutturazioni.

Und natürlich wird ein Anpassungsfonds zur Begleitung der Umstellungen unumgänglich sein.

Insistiamo che tutte le proposte che annuncerà siano accompagnate da un calendario chiaro.

Wir fordern von Ihnen einen präzisen Zeitplan für all Ihre angekündigten Vorschläge.

Parole simili