Traduzione italiano-tedesco per "abituarsi"

 

"abituarsi" traduzione tedesco

Risultati: 1-18 di 18

abituarsi {verbo}

 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "abituarsi":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "abituarsi" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Bisogna tuttavia abituarsi a questa idea.

Wir müssen uns aber an diese Vorstellung gewöhnen.

E'un altro elemento a cui bisogna ancora abituarsi.

Auch daran wird man sich erst gewöhnen müssen.

Sapete quanto è difficile abituarsi ad un'altra moneta?

Wissen Sie, wie schwierig das ist, sich auf ein anderes Geld einzustellen?

Occorrerà del resto abituarsi ad integrarli nelle nostre previsioni.

Wir werden uns daran gewöhnen müssen, sie in unsere Vorausschätzungen einzubeziehen.

Bisogna abituarsi a vari riferimenti che, in effetti, sono di stampo quasi clericale.

Man muß sich an manche Empfehlungen gewöhnen, die tatsächlich fast klerikal sind.

Ma taluni Stati membri necessitano di un po'più di tempo per abituarsi all'idea.

Manche Mitgliedstaaten brauchen allerdings etwas länger, sich mit diesem Gedanken anzufreunden.

Si tratta di un fatto nuovo al quale bisognerà abituarsi e probabilmente non sarà cosa facile.

Das ist ein Novum, woran man sich erst gewöhnen muß, was wahrscheinlich nicht einfach sein wird.

I paesi in questione non devono abituarsi alla politica agricola comunitaria, che è costosa e dannosa.

Die Länder dürfen nicht an die teure und schädliche Agrarpolitik der Union gewöhnt werden.

Tuttavia, è altrettanto evidente che anche i cittadini e i consumatori dell'Unione europea dovranno abituarsi all'euro.

Aber die Verbraucher und Bürger der Europäischen Union müssen sich natürlich auch an die Verwendung des Euro gewöhnen.

Nella nuova situazione che si è delineata, il Consiglio deve innanzitutto abituarsi a non aver più l'ultima parola.

Wenn wir uns jetzt in einer neuen Situation befinden, dann muß sich zuerst einmal der Rat daran gewöhnen, daß er nicht mehr das letzte Wort hat.

La Russia deve abituarsi al fatto che sotto più di un aspetto siamo diventati vicini più prossimi, con interessi non sempre identici.

Russland muss sich an die Tatsache gewöhnen, dass wir in vielerlei Hinsicht engere Nachbarn geworden sind, deren Interessen nicht immer übereinstimmen.

   – L’ Europa deve abituarsi all’ idea che la sicurezza ha un prezzo e che il nostro bisogno di sicurezza giustifica il fatto che si paghi tale prezzo.

Europa muss sich an den Gedanken gewöhnen, dass Sicherheit ihren Preis hat und dass wir um unserer aller Sicherheit willen diesen Preis bezahlen müssen.

È necessario abituarsi, come accade anche nell'Unione, a collaborare reciprocamente e a effettuare assieme mutui scambi commerciali per realizzare lo sviluppo.

Man wird sich daran gewöhnen müssen - wie es auch in der Union der Fall war -, daß man zusammenarbeitet, miteinander Handel treibt und sich weiterentwickelt.

La Commissione deve anche abituarsi all’ idea che il Parlamento non può essere utilizzato come officina addetta alla riparazione di direttive di scarsa qualità.

Die Kommission sollte sich daran gewöhnen, dass das Parlament nicht der Reparaturbetrieb für schlechte Richtlinien sein kann.

I paesi africani dovranno abituarsi al fatto che alle Organizzazioni non governative, in quanto parte della società civile, vada attribuito un ruolo importante.

Die Länder Afrikas werden sich daran gewöhnen müssen, daß Nichtregierungsorganisationen als Teil der Zivilgesellschaft ein bedeutender Stellenwert zukommt.

   Signor Presidente, è la prima volta che abbiamo la facoltà di concedere il discarico a queste cinque agenzie ed è una situazione nuova alla quale entrambe le parti dovranno abituarsi.

   – Herr Präsident, es ist das erste Mal, dass wir diesen fünf Agenturen Entlastung erteilen sollen, und es ist eine neue Situation, an die sich beide Seiten erst gewöhnen müssen.

L'azione pilota ha permesso ai giovani d'Europa, all'opinione pubblica e alle istituzioni di abituarsi a questo nuovo concetto e di accettarlo.

Die Pilotphase hat den Jugendlichen in Europa, der Öffentlichkeit und den Institutionen die Möglichkeit geboten, sich mit diesem neuartigen Konzept vertraut zu machen und sich an ihm zu beteiligen.

Parole simili

abitanti · abitare · abitato · abitazione · abitazioni · abiti · abitino · abito · abituale · abituare · abituarsi · abitudine · abiurare · ablativo · ablazione · abluzione · abnegazione · abnorme · abolire · abolito · abolizione