Traduzione italiano-tedesco per "abbinare"

 

"abbinare" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 44

abbinare {verbo}

abbinare [abbino|abbinato] {v. t.} (anche: appaiare, accoppiare, unire)

 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "abbinare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "abbinare" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Funziona soltanto abbinando i due elementi.

Es geht nur in der Kopplung.

Occorre trovare il modo di abbinare i due aspetti.

Sie müssen Wege suchen, um beides zu kombinieren.

Questo requisito, se abbinato alle quote, diviene insormontabile.

Diese Voraussetzung mutiert jedoch in Verbindung mit den Quoten zu einem Verbot.

Quand'è che all'interno della Commissione si abbineranno belle parole e fatti?

Wann wird die Kommission endlich in ihren eigenen Reihen Theorie und Praxis in Einklang bringen?

Ciò dovrà essere necessariamente abbinato ad un impiego ancora più efficace delle risorse comunitarie.

Das sollte zwangsläufig mit einem noch gezielteren Einsatz der Gemeinschaftsmittel einhergehen.

Condivido l'impostazione del relatore che abbina orario di lavoro e sicurezza.

Ich teile den Ansatz des Berichterstatters, der eine Verbindung zwischen Arbeitszeit und Sicherheit herstellt.

L'equità richiede sempre che si abbini una politica di accompagnamento all'utile strumento del libero scambio.

Gerechtigkeit erfordert nämlich eine das hilfreiche Instrument des Freihandels ergänzende Politik.

Ritengo errato abbinare l'applicazione di sanzioni esclusivamente alle dimensioni della flotta.

Ich finde jedoch den Ansatz falsch, das Verhängen von Sanktionen ausschließlich an die Flottengröße zu koppeln.

Questa normativa applicabile abbina la flessibilità per i datori di lavoro alla sicurezza per i lavoratori.

Diese anzuwendenden Rechtsvorschriften verbinden Flexibilität für die Arbeitgeber mit Sicherheit für die Arbeitnehmer.

Questo è particolarmente vero in relazione agli sforzi fatti per abbinare i dati scientifici alle osservazioni sulla pesca.

Dies trifft besonders dann zu, wenn versucht wird, wissenschaftliche Daten mit den Beobachtungen der Fischer zu vergleichen.

Vogliamo abbinare la flessibilità alla tutela sociale, ma non vogliamo perdere posizioni sotto il profilo della competitvità.

Wir wollen Flexibilität in Verband mit sozialem Schutz, aber wir möchten unsere Wettbewerbsfähigkeit nicht verlieren.

E'essenziale abbinare poi questo divieto a un bando delle importazioni, di modo che l'intervento possa essere davvero efficace.

Dies muss mit einem Einfuhrverbot einhergehen, damit die Maßnahme umfassend wird.

Questo rispetto, abbinato al divieto di discriminazione, getta le basi per tutelare la posizione delle minoranze in futuro.

Dies bildet zusammen mit dem Verbot der Diskriminierung die Grundlage für die zukünftige Sicherung der Stellung von Minderheiten.

Perciò tale processo decisionale a maggioranza qualificata dovrà sempre essere abbinato al diritto di codecisione del Parlamento.

Deshalb müssen Mehrheitsentscheidungen stets mit dem Mitentscheidungsrecht des Parlaments verknüpft werden.

Se vogliamo che il nostro mercato della carne bovina recuperi, dobbiamo abbinare parole ponderate alle nostre iniziative rigorose.

Wenn der Rindfleischmarkt wieder saniert werden soll, müssen unseren Worten auch entschlossene Taten folgen.

Per evitare ripetizioni è ragionevole abbinare alle conclusioni politiche in occasione di Vertici importanti una scheda finanziaria.

Um Wiederholung zu vermeiden, sollten die politischen Schlussfolgerungen bei wichtigen Gipfeln finanziell untermauert sein.

Purtroppo, a tanto calore la nostra commissione non è riuscita ad abbinare una corrispondente energia.

Es ist bedauerlich, dass wir diese Hitze in unserem Ausschuss nicht in ein wenig Energie umgesetzt haben, wenn wir schon dabei waren.

L'Unione deve abbinare chiaramente - e non sarebbe la prima volta - democratizzazione e prosecuzione della cooperazione.

Die Union muß die weitere Zusammenarbeit ganz eindeutig - und das nicht zum ersten Mal - vom Demokratisierungsprozeß abhängig machen.

Di conseguenza le misure proposte devono essere abbinate ad azioni nell'ambito del programma pluriennale per le piccole e medie imprese.

Deshalb müssen die vorgeschlagenen Maßnahmen mit denen des Mehrjahresprogramms für KMU verknüpft werden.

In ogni caso in futuro si potranno contemplare eventualmente soltanto forme di sostegno che siano abbinate alla riconversione.

Auf jeden Fall kann eine mögliche künftige Unterstützung nur dann ins Auge gefasst werden, wenn diese mit einer Umstellung verbunden wird.

Parole simili