Traduzione italiano-spagnolo per "capito"


Infinito di capito: capitare

IT capito traduzione spagnolo

capitare {v.}
ES
capire {v. t.}
capitare {v. i.}

IT capitare
play_circle_outline
[capito|capitato] {verbo}

capitare (anche: suonare, tangere)
Il loro più grave problema è probabilmente la società eticamente neutra nella quale è capitato loro di vivere, ma le risorse in loro non si sono spente.
Su problema más grave es probablemente la sociedad éticamente neutra en la que les ha tocado vivir, pero cuyos recursos no se han agotado.

Esempi di utilizzo "capito" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianCosì, quando stava per arrivare Wren, ho capito che dovevo trovare uno spazio mio.
Así que cuando Wren estaba en camino, me di cuenta que necesitaba un espacio propio.
ItalianE abbiamo delle T-shirts carine che dicono, capito, "Io amo il mio genitalium."
Y tenemos unas camisetas estupendas que dicen, ya saben, «Yo 'corazón' mis genitalium».
ItalianHo provato un'emozione incredibile quando ho capito di aver trovato la risposta.
Sentí una emoción increíble cuando supe que había hallado la respuesta.
ItalianEd abbiamo capito che le catene montuose più grandi del pianeta erano in fondo al mare.
Y nos dimos cuenta de que la mayor cordillera de la tierra yace bajo el mar.
ItalianNon so voi, ma non ho ancora ben capito cosa la tecnologia significhi nella mia vita.
No sé ustedes, pero Yo aún no he descubierto lo que significa la tecnología en mi vida.
ItalianE loro hanno capito che si sarebbe potuta dare questa roba ai bambini.
Y el hecho de que se dieran cuenta de que podíamos vender estas cosas a los niños.
ItalianCome avrai capito, questo rapporto fornisce informazioni temporali.
Como probablemente habrá deducido, este informe está relacionado con el tiempo.
ItalianE poi improvvisamente, ho capito a quel punto, che c'era una possibilità.
De repente supe, obviamente en ese momento, que había una oportunidad.
ItalianE appena abbiamo trovato questo leopardo abbiamo capito che dovevamo trasferirci lì.
Y desde el instante en que hallamos este leopardo nos dimos cuenta que teníamos que estar ahí.
ItalianTerzo: non avevo capito che l'essere senzatetto è un atteggiamento, non uno stile di vita.
Tres: fallé en darme cuenta de que ser desahuciado es una actitud, no un estilo de vida.
ItalianDa qui, ho capito il potenziale che avrebbero avuto altre storie legate ai problemi del mare.
Y con eso, vi el potencial para comenzar a hacer otras notas sobre problemas del océano.
ItalianE la migliore notizia tra tutte è che i chirurghi hanno capito che abbiamo bisogno di fare ricerca.
Y la mejor noticia de todas es que los cirujanos saben que tenemos que investigar.
ItalianE ho capito che la questione della responsabilità era giusta in un certo modo.
Vi como había una especia de justicia en esa responsabilidad.
ItalianE credo che non abbiamo capito niente se pensiamo che il denaro sia il filo conduttore.
Y creo que nos equivocamos al pensar que el dinero es el vínculo.
ItalianHo anche capito perché trovo così tanta ispirazione dalle donne iraniane.
Descubrí entonces por qué me iluminan tanto las mujeres iraníes.
ItalianIn quel momento ho capito che non ero più la coreografa della mia vita.
En ese momento, yo sabía que ya no era más el artífice de mi vida.
ItalianBeh, non è il mio TED wish, è il nostro, come avrete già capito.
Bueno, no es mi deseo TED, es nuestro deseo, pues todos estamos reunidos.
ItalianE ho capito, in quel momento, all'età di sei anni, che era un animale di cui volevo sapere di più.
Y supe, en ese mismo momento, a los 6 años que era un animal del que quería saber más.
ItalianQuando ero un po' più grande verso i 20 anni, ho capito che non ci sono molte donne vignettiste.
Cuando fui un poco mayor, en mis 20, me di cuenta de que había muchas mujeres dibujantes.
ItalianLa scimmia ha capito che ciò che faceva il suo braccio lo faceva anche quello artificiale.
Se dio cuenta que lo que fuera que hiciese con su brazo sería emulado por este brazo ortopédico.