Traduzione italiano-inglese per "verifica"

IT verifica traduzione inglese

verificare {v. t.}

IT verifica
play_circle_outline
{femminile}

verifica (anche: controllo)
play_circle_outline
audit {sostantivo}
La Corte è un'istituzione di verifica indipendente disciplinata dal trattato.
The Court is an independent audit institution governed by the treaty.
Il VVD ritiene che i sistemi di verifica in tali ambiti vadano migliorati.
The VVD considers that the audit systems in these areas must be improved.
Ogni misura da noi adottata dovrebbe avere una verifica a livello occupazionale.
For every measure we take here, we are supposed to have an employment audit.
verifica (anche: conferma, accertamento, controllo, convalida)
Altri hanno conservato o reintrodotto la verifica della doppia incriminazione.
Others have retained or reintroduced verification of double criminality.
Verifica del certificato selezionato fallita per le seguenti ragioni:.
Verification of the selected certificate failed for the following reasons:.
Verifica dei poteri dei nuovi membri del Parlamento europeo
Verification of the credentials of the new Members of the European Parliament
verifica (anche: accertamento, controllo, argine, barriera)
play_circle_outline
check {sostantivo}
Torneremo sicuramente sull'argomento in occasione della suddetta verifica.
We will undoubtedly return to this subject when we deal with the Health Check.
Informerò il Parlamento, in piena trasparenza, sui risultati di questa verifica.
I will inform Parliament, in all transparency, of the results of this check.
Se non si attua tale verifica, i rischi potrebbero aumentare in misura molto consistente.
If they are not kept in check the risks could be very substantially increased.
verifica (anche: interrogazione, collaudo)
play_circle_outline
test {sostantivo}
Signora Presidente, i prossimi mesi saranno mesi di verifica per l'Europa.
Madam President, over the next few months, Europe is going to be put to the test.
Le elezioni di luglio saranno la prima verifica della nostra efficacia.
The June elections will be the first test of how effective we have been.
È pertanto necessario introdurre in questo pacchetto una verifica dei valori con partenza a freddo.
So we do need a cold-start test as part of this package.
verifica (anche: contegno, controllo, riscontro, regolamentazione)
Sono inoltre favorevole all'introduzione di misure di verifica nella pesca di questa specie.
Moreover, I welcome the measures for supervising control of this fishery.
Possiamo andare oltre riguardo al controllo e alla verifica degli obblighi che ci siamo liberamente assunti.
We can go further on the control and verification of these obligations that have been taken on freely.
Di conseguenza dovremmo concordare procedure comuni di verifica per portare rapidamente le emissioni sotto controllo.
Accordingly, we should agree common testing procedures in order to bring emissions under control swiftly.
verifica (anche: controllo, riscontro, ispezione, sopralluogo)
Certamente sono controllati anche questi, nell'ambito delle usuali procedure di verifica.
Of course these would also be checked under the usual system of inspection.
Il testo integrale dell'interpretazione è disponibile per una vostra eventuale verifica.
The whole interpretation has been made available for your inspection.
Anzitutto, dobbiamo attivare gli strumenti di controllo e di verifica, per evitare sprechi, illiceità e frodi.
First of all, we must activate the monitoring and inspection measures, in order to avoid wastage, unlawful activity and fraud.
verifica (anche: considerazione, controllo, disamina, esame attento)
Ciò richiede una verifica attenta: la intraprenderemo e riesamineremo il problema.
That requires very careful examination. We will put such an examination in place and we will also revisit it.
Tale verifica non è ancora conclusa.
Sulla base del regolamento 201/204 abbiamo urgente bisogno di questa verifica, di cui si è già parlato.
On the basis of Regulation 201/204, we urgently need this examination that has already been talked about.
verifica (anche: collaudo)
E'stato inoltre previsto il monitoraggio nonché la verifica degli effetti a lungo termine.
Monitoring is included, as is the testing of long-term effects.
Le fasi di un processo di progettazione sono: elaborazione di prototipi, verifica ed esecuzione.
The processes of original design are prototyping, testing and making.
E' stato inoltre previsto il monitoraggio nonché la verifica degli effetti a lungo termine.
Monitoring is included, as is the testing of long-term effects.
verifica (anche: croce, avversità, sofferenza, collaudo)
play_circle_outline
trial {sostantivo}
E dopo molte limature, tentativi empirici e verifiche, ho ridotto questo concetto complicato della città a statuto speciale agli elementi essenziali.
Through a process of refinement, trial and error, a lot of user testing, I tried to boil this complicated concept of charter city down to the bare essentials.
La conduzione di test clinici, conformemente ai principi di buona pratica clinica, consente la verifica dell'efficacia e della sicurezza dei medicinali.
Conducting clinical trials, in accordance with the principles of good clinical practice, makes it possible to test the effectiveness and safety of medicines.
Nella ricerca e nello sviluppo dei medicinali, è della massima importanza la sperimentazione clinica, cioè la verifica dei loro possibili effetti sull'uomo.
Clinical trials, in other words studies of the potential effects of a medicine on human beings, are extremely important to medical research and development.
verifica (anche: seconda verifica, doppio riscontro)
play_circle_outline
countercheck {sostantivo} (double check)

Esempi di utilizzo "verifica" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianAnche la tanto lodata stabilizzazione cui dichiarano di mirare non si verifica.
Even the much-vaunted stabilisation that they claim to aim for does not happen.
ItalianAnche la tanto lodata stabilizzazione cui dichiarano di mirare non si verifica.
The disastrous economic and social consequences of these plans are well known.
ItalianUna verifica del genere è in corso in merito al programma di lavoro per il 2008.
One such review is currently taking place with a view to the work programme for 2008.
Italian   – Signor Presidente, ha annunciato che queste voci saranno soggette a una verifica.
   – Mr President, you have announced that these goings-on will be investigated.
ItalianDa gennaio è il quarto incidente di tale gravità che si verifica in Romania.
Since January, this has been the fourth such highly worrisome incident in Romania.
ItalianIl Consiglio intende effettuare la prossima verifica nel novembre di quest=anno.
The Council next intends to discuss conditionality in November this year.
ItalianLe assicuro, onorevole Poettering, che i servizi procederanno a un'attenta verifica.
I can assure you that the services will look into this very closely, Mr Poettering.
ItalianLa stessa situazione si verifica anche in Svezia, specie nel nord del paese.
The same problems exist in Sweden, particularly in the north of the country.
ItalianLa prego pertanto di effettuare tale verifica e di comunicarcene i risultati.
So I would ask you to investigate this matter and inform us of the results.
ItalianLe assicuro, onorevole Poettering, che i servizi procederanno a un' attenta verifica.
I can assure you that the services will look into this very closely, Mr Poettering.
ItalianMi scuso di ritardare i lavori dell'Assemblea, ma la prego di fare questa verifica.
I do apologise for delaying the House, but I would ask that you carry out that survey.
ItalianIl problema è il seguente: dopo tale verifica il Regolamento è molto vago.
The problem is as follows: after that the Rules of Procedure are much vaguer.
ItalianL' OLAF ha impegnato otto esperti del proprio ambito per il lavoro di verifica.
OLAF has designated eight experts from its area to examine the document.
ItalianQuesta contraddizione non si verifica in altre aree di attività politica dell'Unione.
This contradiction cannot be found in other areas of European Union policy.
ItalianMaastricht II deve effettuare una verifica istituzionale, lo prevede l'articolo 130.
Maastricht II is supposed to introduce institutional reviews, as Article 130 tells us.
ItalianL'OLAF ha impegnato otto esperti del proprio ambito per il lavoro di verifica.
OLAF has designated eight experts from its area to examine the document.
ItalianCredo sia necessario per noi avere accesso alle relazioni di verifica.
I think we also need to have access to the monitoring reports. I have seen some.
ItalianPer me la mid term review implica una verifica dell'Agenda 2000 e delle sue norme attuali.
For me, a 'mid-term review ' means reviewing Agenda 2000 and the current rules.
ItalianVorrei sapere se questo si verifica anche negli altri uffici degli Stati membri.
What I want to know is this: how typical is this of other offices within the Member States?
ItalianIn Sudan, si verifica da anni la persecuzione dei cristiani nel Darfur.
In Sudan, persecution of Christians has been taking place for years in Darfur.