Traduzione italiano-inglese per "verbo"

 

"verbo" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 117

verbo {sostantivo}

verbo {m} [Gramm]

verb {sostantivo} [Gramm]

Signor Presidente, in alcune lingue europee il verbo« congratulare» è anche riflessivo.

Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate ' is reflexive.

Signor Presidente, in alcune lingue europee il verbo «congratulare» è anche riflessivo.

Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate' is reflexive.

Non c'è verbo per la compassione, Ma c'è un avverbio per la compassione.

There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion.

Voglio che il verbo sia "educare" o "attivare" o "intraprendere" o "confrontare" o "sfidare" o "creare."

I want the verb to be "educate," or "activate," or "engage," or "confront," or "defy," or "create."

Nel 18° secolo, è diventato un verbo, e voleva dire truffare o ridicolizzare o prendersi gioco di qualcuno.

In the 18th century, it became a verb, and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "verbo":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "verbo" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "verbo" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ed è ancora il Verbo che, incarnandosi, rinnova l'ordine cosmico della creazione.

And it is the same Word who, by taking flesh, renews the cosmic order of creation.

Vieni ad incontrare il Verbo incarnato, che vuole renderti partecipe della sua stessa vita!

Come to meet the incarnate Word, who wishes to make you participants in his own life!

Nel Verbo che si fa uomo si manifesta il prodigio del Dio incarnato.

In the Word who becomes man the miracle of the Incarnate God is made manifest.

Se noi si segue la Parola di Dio, il Verbo Eterno, siamo vittoriosi.

If we follow the word of God, the Eternal Word, we are victorious.

Egli è il Verbo di Dio fatto carne e l'immagine del Dio invisibile.

He is God's Word made flesh and the image of the invisible God.

Grazie al Verbo, il mondo delle creature si presenta come « cosmo », cioè come universo ordinato.

Thanks to the Word, the world of creatures appears as a "cosmos", an ordered universe.

Gesù, Verbo di Dio fatto carne, nato dalla Vergine Maria, è la pienezza della rivelazione di Dio.

Jesus, the Word of God made flesh, born of the Virgin Mary, is the fullness of God's revelation.

Col verbo «portare» qui si vuol dire, prima di tutto «rivelare».

The city of philosophers was full of statues of various idols.

Nel cristianesimo l'avvio è dato dall'Incarnazione del Verbo.

Christianity has its starting-point in the Incarnation of the Word.

In Gesù Cristo, Verbo incarnato, il tempo diventa una dimensione di Dio, che in se stesso è eterno.

In Jesus Christ, the Word made flesh, time becomes a dimension of God, who is himself eternal.

È una ricerca che nasce nell'intimo di Dio e ha il suo punto culminante nell'Incarnazione del Verbo.

It is a search which begins in the heart of God and culminates in the Incarnation of the Word.

Il riferimento allo spazio è infatti contenuto nello stesso « farsi carne » del Verbo (cfr Gv 1, 14).

The very “taking of flesh” by the Word (Jn 1:14) is in fact a reference to space.

Quindi il Verbo fatto Uomo, Dio fatto Uomo miracolosamente come può farlo Dio, nel Seno della Vergine.

So the Word made Man, God made man as only God can miraculously make, in the Virgin's bosom.

Per mezzo del Verbo è sorta ogni vita sulla terra e nel Verbo essa trova il suo definitivo compimento.

Through the Word, all life appeared on the earth, and in the Word this life has its perfect fulfilment.

Vi leggiamo: "In realtà solamente nel mistero del Verbo incarnato trova vera luce il mistero dell'uomo.

In it we read: "Only in the mystery of the incarnate Word does the mystery of man take on light.

Nel Verbo fatto carne, Dio si comunica definitivamente.

Here, in the Word made flesh, God's self-communication is definitive.

«Il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi» (Gv 1,14)

The word was made flesh and dwelt amongst us” (Jn 1,14)

Tu che, senza perdere la tua verginità, hai messo al mondo il Verbo di Dio.

Regrettably, this grave obstacle has not been overcome.

In secondo luogo, prima che lei emetta la sua decisione, vorrei precisare il significato del verbo “potere”.

Secondly, let me underline – before you make your ruling – the significance of the word 'may'.

«Soltanto nel mistero del Verbo incarnato trova vera luce il mistero dell'uomo» (Gaudium et Spes, 22).

"Only in the mystery of the Incarnate Word does the mystery of man find true light" (Gaudium et spes, n. 22).
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: colpetto, sorprendentemente, generare, disponibilità, intempestivo

Parole simili

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Tedesco-Italiano.