Come scrivere un CV in Inglese

Traduzione italiano-inglese per "verbo"

 

"verbo" traduzione inglese

Risultati: 1-37 di 132

verbo {sostantivo}

verbo {m} [Gramm]

verb {sostantivo} [Gramm]

Signor Presidente, in alcune lingue europee il verbo« congratulare» è anche riflessivo.

Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate ' is reflexive.

Signor Presidente, in alcune lingue europee il verbo «congratulare» è anche riflessivo.

Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate' is reflexive.

Non c'è verbo per la compassione, Ma c'è un avverbio per la compassione.

There is no verb for compassion, but you have an adverb for compassion.

Voglio che il verbo sia "educare" o "attivare" o "intraprendere" o "confrontare" o "sfidare" o "creare."

I want the verb to be "educate," or "activate," or "engage," or "confront," or "defy," or "create."

Nel 18° secolo, è diventato un verbo, e voleva dire truffare o ridicolizzare o prendersi gioco di qualcuno.

In the 18th century, it became a verb, and it meant to swindle or ridicule or to make fun of someone.

to {preposizione}

da {prep.}

to {prep.} (anche: by, at, from)

Si tratta di un obiettivo apparentemente lodevole, ma impossibile da realizzare.

This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.

Tra il 1996 e il 2006 il numero di aziende agricole è passato da 30 000 a 3 200.

Between 1996 and 2006 the number of farms has dropped from 30 000 to just 3 200.

Le posizioni sono divergenti circa le risposte da dare in termini di procedura.

Views differed as to how to deal with the matter from a procedural point of view.

Il taglio a LEONARDO – il programma di formazione – è stato da 150 000 a 36 000.

The cut made to Leonardo – the training programme – was from 150 000 to 36 000.

Per farla breve, c'è molto lavoro da fare e consiglio di tirarci su le maniche.

There is, in short, a great deal to be done, and I suggest we get down to work.

alla {prep.}

to {prep.}

Mi risulta che domani si aggiungerà un altro emendamento orale alla risoluzione.

As I understand it, there is to be an oral amendment to the resolution tomorrow.

Crede davvero che nella situazione attuale si tratti di un contributo alla pace?

Do you really think that in the current situation it is a contribution to peace.

L'integrazione si è quindi spostata dal campo di battaglia alla sala conferenze.

Integration has therefore relocated from the battlefield to the conference hall.

Un'altra cosa che chiediamo alla Commissione è di non tollerare bugie e inganni.

The other things we ask of the Commission is not to tolerate lies and deception.

Dunque "sì” alla discussione, "sì” alla cooperazione, ma "no” alla comitatologia.

It is 'yes' to debate, it is 'yes' to cooperation, but it is 'no' to comitology.

per {prep.}

to {prep.}

Toccare Microsoft Exchange, quindi Elimina per eliminare la relazione esistente.

Tap Microsoft Exchange, and then tap Delete to delete the existing relationship.

L’ UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.

It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.

Per tale motivo, non tutti erano contenti, ma c'è un limite all'insoddisfazione.

For that reason not everyone was happy, but there is a limit to the unhappiness.

Spero che ottenga la maggioranza necessaria per compiere questo passo in avanti.

I hope that we will receive the necessary majority to achieve that breakthrough.

La prego pertanto di scusarmi se risponderò ad entrambe le domande per iscritto.

I therefore hope it is acceptable if I reply in writing to both these questions.

a {prep.}

to {prep.} (anche: per)

   – Ringrazio tutti coloro che hanno partecipato a questo importante dibattito.

   Thank you very much to all of you for participating in this important debate.

L’ UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.

It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.

Intendo dunque protestare ed esprimere la mia viva opposizione a tale decisione.

I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.

Il gruppo Verts/ALE appoggerà tutti gli emendamenti volti a migliorare il testo.

Needless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.

E'chiaro che l'onorevole Simpson costituisce un'eccezione anche a questa regola.

Clearly the honourable Member, Mr Simpson, is an exception to that rule as well.

in {prep.}

to {prep.} (anche: at)

E'chiaro che in assenza di capacità infrastrutturali si imporranno delle scelte.

Clearly where there is an absolute shortage of capacity choices have to be made.

Spero che ottenga la maggioranza necessaria per compiere questo passo in avanti.

I hope that we will receive the necessary majority to achieve that breakthrough.

Nessuno vuole ovviamente trasformare l'Unione in una fortezza del protezionismo.

Of course no one wants to turn the European Union into a protectionist fortress.

Per questo motivo ho ascoltato attentamente le vostre osservazioni in proposito.

That is why I have been listening very carefully to your comments on this point.

Il paese sembra pertanto meno preparato a investire in altri paesi del Mercosur.

The country therefore seems less prepared to invest in other Mercosur countries.

ai (a+ i) {prep.imp.}

to {prep.}

Se desidera parlare e rispondere ai deputati, Presidente Siimes, le dò la parola.

If you wish to speak and reply to these Members, Mrs Siimes, you have the floor.

E'in questo contesto che cercherò di rispondere brevemente ai vostri interventi.

It is in this light that I will attempt to briefly reply to your interventions.

E quando la gente mi dice "Chi insegnerà agli insegnanti a insegnare ai ragazzi?"

And when people tell me, "Who's going to teach the teachers to teach the kids?"

Bisogna porre un limite alle informazioni non richieste fornite ai consumatori.

Communications to the consumer which he has not requested have to be controlled.

Grazie ovviamente a voi, gli interpreti, ai quali porgo le mie più umili scuse.

Obviously, thank you to the interpreters, to whom I offer my humblest apologies.

contro {prep.imp.}

to {prep.} (anche: at, into, in opposition to, versus)

Per queste ragioni, abbiamo deciso di votare contro la relazione del Parlamento.

For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’ s report.

Questa è una scena di combattimento casa per casa a Mostar, vicino contro vicino.

This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.

Diventerà virulenta ed è qualcosa contro il quale dobbiamo acquisire elasticità.

It will become virulent and it's something we have to build resilience against.

Inoltre, questo emendamento va contro il diritto di iniziativa della Commissione.

Furthermore, this Amendment runs counter to the Commission's right of initiative.

Voto dunque contro la sua richiesta di salvaguardia dell'immunità parlamentare.

I am therefore voting against his request to protect his parliamentary immunity.

allo (a + lo) {prep.art.}

to {prep.} (anche: to the)

Ci si attende che la cooperazione allo sviluppo faccia praticamente quasi tutto.

People expect development cooperation to be able to do anything and everything.

Un altro terzo va ufficialmente allo sviluppo regionale e ai Fondi strutturali.

Another third goes officially to regional development and the Structural Funds.

Nell'attuale assetto sociale, tuttavia, allo sport spettano funzioni importanti.

And yet sport has many very important functions to perform in today's society.

Altrimenti contribuiamo allo stato di incertezza dei produttori e dei consumatori.

Otherwise, it will add to the loss of confidence among producers and consumers.

Questo è il contributo principale che possiamo dare allo sviluppo dell'Armenia.

That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.

verso {prep.imp.}

to {prep.} (anche: against, into, at)

Speriamo che ciò rappresenti un passo verso un'Europa sociale vicina alla gente.

Let us hope that it will be a step towards a social Europe close to the people.

Per quanto mi riguarda, sono molto ricettiva verso nuove proposte costruttive.

For my part I would be pleased to listen carefully to new, constructive proposals.

E il percorso di questo delta scorre verso Mobile Bay, fino al Golfo del Messico.

And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico.

Primo, mirerà ad accrescere la sensibilità verso questo problema, che è grave.

Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.

L'Europa riunificata ha più da guadagnare guardando risolutamente verso il futuro.

The reunified Europe has more to achieve by turning resolutely towards the future.

verso {prep.}

to {prep.} (anche: unto, towards)

nei confronti (di) {prep.imp.}

to (to lose out to) {prep.} (anche: toward, for, with regards)

La Svizzera deve chiarire la propria posizione nei confronti dell'Unione europea.

Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.

La Svizzera deve chiarire la propria posizione nei confronti dell' Unione europea.

Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.

Abbiamo reso impossibile l'espressione di dissenso nei confronti del progetto.

We have made it impossible for people to register their dissent from the project.

Ed infine vogliamo che i robot siano agnostici nei confronti dei loro vicini.

And then finally, we insist that the robots be agnostic to who their neighbors are.

L’ Unione europea si è assunta nei confronti dei paesi ACP un impegno chiaro.

This was a clear undertaking given to the ACP countries by the European Union.

nei confronti di {prep.imp.}

to {prep.} (anche: towards)

Vorrei che il Consiglio fosse meno selettivo nei confronti di queste interrogazioni.

I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.

Considero tale provvedimento discriminatorio nei confronti di queste donne e bambine.

I consider the practice to be discriminatory against these women and girls.

Spero che i gruppi sentano lo stesso impegno nei confronti di questo dialogo regolare.

I hope that the groups will feel the same commitment to this regular dialogue.

Sarebbe ingiusto nei confronti di alcuni colleghi italiani se procedessimo in tal modo.

It would be very unfair to some Italian colleagues if we were to do that.

Se designa dei destinatari, essa è obbligatoria soltanto nei confronti di questi.

A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them.

in direzione di {prep.imp.}

to {prep.} (anche: towards)

Perché avremmo voluto assistere a maggiori progressi in direzione di ulteriori riforme politiche.

Because we would have liked to have seen more progress in the mainstream of further political reforms.

C'è dunque un intenso lavoro da portare avanti, in direzione di una maggiore semplificazione delle regole.

Therefore, much work needs to be done in order to further simplify the rules.

Oggetto: Evoluzione della politica estera e di sicurezza comune in direzione di un'eventuale difesa comune.

Subject: Extension of the common foreign and security policy to common defence

La proposta costituisce un nuovo, giusto passo in direzione di una politica dell'immigrazione completa.

The proposal is again a step in the right direction when it comes to achieving comprehensive migration policy.

Sebbene sia un termine caduto in disuso, voglio dire che dobbiamo andare in direzione di una convergenza fiscale.

Although it is a word that is no longer used, we need to work towards fiscal convergence.

addosso {prep.imp.}

to {prep.} (anche: against, into, at)

Non bisogna limitarsi soltanto a gettarsi addosso anatemi o rimanere bloccati nell'immobilismo.

We must be able to do something other than curse or remain transfixed in immobility.

Anche così mi sono arrivati addosso 7g, e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.

Foot flat to the floor." ~~~ Well, you'd die if you did that.

E lui iniziò a gridarmi addosso e io dissi alla traduttrice "OK, digli di calmarsi. ~~~ Cosa sta dicendo?"

And he started yelling at me, and I said to the translator, "OK, tell him to calm down, what is he saying?"

avere il diavolo addosso

to be restless

Ha osato dirlo anche Angela Merkel, le son saltati tutti addosso.

Mrs Merkel dared to say it and she was shouted down.

to {congiunzione}

sino {cong.}

to {cong.} (anche: until, till, up to, up till)

Ecco dunque che codici e regole vengono estesi sino ad applicarsi in altri stati.

A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.

Tuttavia quel «sino alla fine» non si compì nel gesto umile della lavanda dei piedi.

Yet this “to the end” was not accomplished in the humble gesture of washing feet.

Quel «sino alla fine» sembra testimoniare qui il carattere definitivo di quest'amore.

This “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.

Mi riferisco all'anello di paesi che vanno dalla Russia e dall'Ucraina sino al Marocco.

I am referring to the band of countries stretching from Russia and Ukraine to Morocco.

Deve però essere chiaro che questa posizione va mantenuta sino alla fine.

It must, however, be made clear that this must be kept up to the very end.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "verbo":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "verbo" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "verbo" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ed è ancora il Verbo che, incarnandosi, rinnova l'ordine cosmico della creazione.

And it is the same Word who, by taking flesh, renews the cosmic order of creation.

Vieni ad incontrare il Verbo incarnato, che vuole renderti partecipe della sua stessa vita!

Come to meet the incarnate Word, who wishes to make you participants in his own life!

Nel Verbo che si fa uomo si manifesta il prodigio del Dio incarnato.

In the Word who becomes man the miracle of the Incarnate God is made manifest.

Se noi si segue la Parola di Dio, il Verbo Eterno, siamo vittoriosi.

If we follow the word of God, the Eternal Word, we are victorious.

Egli è il Verbo di Dio fatto carne e l'immagine del Dio invisibile.

He is God's Word made flesh and the image of the invisible God.

Grazie al Verbo, il mondo delle creature si presenta come « cosmo », cioè come universo ordinato.

Thanks to the Word, the world of creatures appears as a "cosmos", an ordered universe.

Gesù, Verbo di Dio fatto carne, nato dalla Vergine Maria, è la pienezza della rivelazione di Dio.

Jesus, the Word of God made flesh, born of the Virgin Mary, is the fullness of God's revelation.

Col verbo «portare» qui si vuol dire, prima di tutto «rivelare».

The city of philosophers was full of statues of various idols.

Nel cristianesimo l'avvio è dato dall'Incarnazione del Verbo.

Christianity has its starting-point in the Incarnation of the Word.

In Gesù Cristo, Verbo incarnato, il tempo diventa una dimensione di Dio, che in se stesso è eterno.

In Jesus Christ, the Word made flesh, time becomes a dimension of God, who is himself eternal.

È una ricerca che nasce nell'intimo di Dio e ha il suo punto culminante nell'Incarnazione del Verbo.

It is a search which begins in the heart of God and culminates in the Incarnation of the Word.

Il riferimento allo spazio è infatti contenuto nello stesso « farsi carne » del Verbo (cfr Gv 1, 14).

The very “taking of flesh” by the Word (Jn 1:14) is in fact a reference to space.

Quindi il Verbo fatto Uomo, Dio fatto Uomo miracolosamente come può farlo Dio, nel Seno della Vergine.

So the Word made Man, God made man as only God can miraculously make, in the Virgin's bosom.

Per mezzo del Verbo è sorta ogni vita sulla terra e nel Verbo essa trova il suo definitivo compimento.

Through the Word, all life appeared on the earth, and in the Word this life has its perfect fulfilment.

Vi leggiamo: "In realtà solamente nel mistero del Verbo incarnato trova vera luce il mistero dell'uomo.

In it we read: "Only in the mystery of the incarnate Word does the mystery of man take on light.

Nel Verbo fatto carne, Dio si comunica definitivamente.

Here, in the Word made flesh, God's self-communication is definitive.

«Il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi» (Gv 1,14)

The word was made flesh and dwelt amongst us” (Jn 1,14)

Tu che, senza perdere la tua verginità, hai messo al mondo il Verbo di Dio.

Regrettably, this grave obstacle has not been overcome.

In secondo luogo, prima che lei emetta la sua decisione, vorrei precisare il significato del verbo “potere”.

Secondly, let me underline – before you make your ruling – the significance of the word 'may'.

«Soltanto nel mistero del Verbo incarnato trova vera luce il mistero dell'uomo» (Gaudium et Spes, 22).

"Only in the mystery of the Incarnate Word does the mystery of man find true light" (Gaudium et spes, n. 22).
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: rilegatore, serenità, serenità, in particolare, letto a baldacchino

Parole simili

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Tedesco-Italiano.