Traduzione italiano-inglese per "trasmetterò"

Infinito di trasmetterò: trasmettere
 

"trasmetterò" traduzione inglese

Risultati: 1-32 di 106

trasmettere {verbo}

trasmettere {v.} (anche: comunicare)

to impart {v.}

trasmettere {v.} (anche: comunicare)

to convey {v.}

trasmettere {v.} (anche: portare, condurre, comunicare)

trasmettere {v.} (anche: comunicare)

trasmettere {v. t.} (anche: cedere, trasferire)

trasmettere {v. t.} (anche: cedere, rilasciare, accogliere, concedere)

to grant {v.}

trasmettere {v. t.} (anche: inoltrare, rispedire, far proseguire)

trasmettere {v. t.} (anche: aiutare, appoggiare, favorire, promuovere)

trasmettere {v. t.} (anche: comunicare, far arrivare)

to get across {v. t.}

trasmettere {v. t.}

to relay {v. t.}

trasmettere {v. t.} (anche: dare, passare)

to hand on {v. t.}

trasmettere {v. t.} [Cin & TV]

to broadcast {v. t.} [Cin & TV]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "trasmettere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "trasmetterò" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Le trasmetterò una nota scritta.

I shall send you a comment in writing.

Trasmetterò il suo rilievo all'Ufficio di presidenza.

I will pass on your comments to the Bureau.

   – Trasmetterò la richiesta all’ Ufficio di presidenza.

This House should operate properly and within the Rules.

Trasmetterò al Presidente Hänsch questa sua osservazione.

I will pass your comment on to President Hänsch.

Trasmetterò la sua richiesta al Presidente del Parlamento.

I will pass on your remarks to the President.

Trasmetterò i sui calorosi commenti alla signora Thatcher.

We have to ‘ get real ’ about what the Council will do.

Trasmetterò questo sentimento unanime alla onorevole Díez de Rivera.

I shall pass on these unanimous sentiments to Mrs Díez de Rivera.

Trasmetterò tale richiesta ai servizi competenti, onorevole Posselt.

I shall pass that question on to the administration, Mr Posselt.

Onorevole Dupuis, trasmetterò all'onorevole Nassauer il suo auspicio.

Mr Dupuis, I shall pass on your request to Mr Nassauer.

Se è d'accordo, la trasmetterò alla Presidente.

With your permission I will pass that information on to the President.

Trasmetterò all'amministrazione la ricevuta del ristorante.

I have the bill from the restaurant which I will give to administration.

Trasmetterò alla Presidente questa sua osservazione, onorevole Kirkhope.

I will pass on your comments to the President, Mr Kirkhope.

Gli trasmetterò i migliori auguri di questo Parlamento per il futuro.

I will pass on to him the best wishes of this Parliament for the future.

Trasmetterò comunque le sue osservazioni e le sarà fornita una risposta.

We shall pass the matter on, and then the question will be answered.

In ogni caso, trasmetterò le informazioni ai parlamentari per iscritto.

At any rate I will send Members of Parliament the information in writing.

Trasmetterò al Presidente il testo del suo intervento e la sua richiesta.

I will, of course, pass on your comments and your wishes to the President.

Le trasmetterò comunque, come le altre, al Commissario signora Bjerregaard.

I will nevertheless pass them on to Mrs Bjerregarrd, along with the others.

Trasmetterò questo suggerimento al mio collega, il Commissario David Byrne.

I will pass on this suggestion to my colleague David Byrne.

Trasmetterò le sue osservazioni alle autorità competenti presso la Commissione.

I will pass on that observation to the relevant authorities in the Commission.

Trasmetterò il suo suggerimento all'Ufficio di presidenza, onorevole Dell'Alba.

I will inform the Bureau of your suggestion, Mr Dell ' Alba.

Parole simili