Traduzione italiano-inglese per "traffico"

 

"traffico" traduzione inglese

Risultati: 1-38 di 413

traffico {sostantivo}

traffico {m} (anche: premura, fretta, furia, affollamento)

rush {sostantivo}

traffico {m} (anche: circolazione)

traffic {sostantivo}

Dal 1990 le emissioni di CO2 dovute al traffico sono aumentate di circa un terzo.

Carbon dioxide emissions from traffic have increased by almost a third since 1990.

Inoltre, oggi come oggi, il traffico in Europa è in larga misura transfrontaliero.

In addition, traffic in Europe today is, to a very large extent, transboundary.

Il traffico su strada, se non si agisce in tempo, raddoppierà da qui al 2010.

If action is not taken in time, road traffic will double between now and 2010.

Il crescente traffico aereo esige sempre più garanzie in fatto di sicurezza.

The growth in air traffic demands more and more guarantees of aviation safety.

Tale fatto provocherà un aumento del traffico pesante nell’ area urbana di Limerick.

This will cause an increase of heavy road traffic in the Limerick city area.

traffico {m} (anche: scambio, commercio, categoria)

trade {sostantivo}

Vi è il problema della criminalità organizzata, del traffico di persone e di droga.

There is the problem of organised crime, people-trafficking and the drugs trade.

Siamo a conoscenza dei problemi causati altrove dai diamanti e dal traffico di armi.

We know the problems that have been caused with diamonds elsewhere and the arms trade.

E a 16 anni, in rapida ascesa, gestiva il traffico di droga in 10 favelas.

And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas.

Il traffico di droga è attualmente un sofisticato commercio internazionale.

The illegal drugs trade is now a sophisticated international business.

Il governo laburista è deciso a fare il possibile per stroncare questo disgustoso traffico.

The Labour Government is determined to do all in its power to stamp out this vile trade.

traffico {m} (anche: scambio, commercio)

commerce {sostantivo}

Grazie al mercato interno e al commercio elettronico i flussi di traffico e di merci aumenteranno del 70 percento nei prossimi dieci anni...

Thanks to the internal market and e-commerce, the flows of traffic and commodities within the European Union have increased by 70 % over...

traffico {m} (anche: negozio, occupazione, azienda, bottega)

business {sostantivo}

Signor Presidente, il traffico di minori rappresenta in Guatemala un buon affare.

Mr President, trafficking in children in Guatemala is a lucrative business.

Il traffico di droga è attualmente un sofisticato commercio internazionale.

The illegal drugs trade is now a sophisticated international business.

Il traffico di droga internazionale è un affare da migliaia di miliardi di dollari.

The international drugs trade is a thousand billion dollar business.

Questi accordi contribuiranno ad agevolare in misura considerevole il traffico commerciale e i contatti interpersonali.

These agreements will make both business traffic and interpersonal contact considerably easier.

I grandi eventi sportivi offrono anche l’ occasione di praticare il traffico di esseri umani, costringendo le donne alla prostituzione.

Major sporting events also offer an opportunity to engage in the people-trafficking business, in which women are forced into prostitution.

traffico {m} (anche: scambio, commercio, contrattazione, compravendita)

trading {sostantivo}

Ecco perché non possiamo ora spalancare la porta di servizio a un'altra forma di traffico di stupefacenti.

We must not therefore open the way to further drug trading by the back door.

Del resto, chi in questo Parlamento non è disposto a combattere il fenomeno del traffico illegale di materiale nucleare?

Because, I ask you, who is there in this House who is not anxious to counter the illicit trading of nuclear substances?

Il terrorismo, il traffico di armi e di droga esistono anche in altri Stati, compresi gli Stati membri dell'Unione europea.

Terrorism, arms trading and drug trafficking also exist in other states, including our own Member States.

Anche il traffico di valuta contraffatta e il possesso di strumentazioni per la contraffazione costituirà un illecito penale.

Trading with counterfeit currencies and the possession of counterfeiting equipment will also become criminal offences.

Signor Presidente, c'è motivo di preoccupazione sapendo che in alcuni Stati membri ci sono problemi di traffico e smaltimento illeciti di

Mr President there is reason to be worried because we know there are problems in some of the Member States with illegal trading and illegal

traffico (attività illecita) {m} (anche: confusione, crimine, fracasso, baccano)

racket {sostantivo}

Solo per fare un esempio, la scorsa settimana, in Italia, è stato scoperto un traffico di immagini di pedofilia pornografica via Internet.

For example, last week in Italy, a racket trafficking paedophile pornography via the Internet was uncovered.

traffico {m} [coll.] (anche: racket, fracasso, baccano, chiasso)

racket {sostantivo} [coll.]

trafficare {verbo}

trafficare {v. i.} (anche: commerciare)

trafficare (darsi da fare) {v. i.} (anche: affannarsi, darsi da fare, affaccendarsi, recarsi in tutta fretta)

to bustle {v. i.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "traffico":

Sinonimi (italiano) per "trafficare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "traffico" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il punto principale riguarda il traffico.

The main section relates to transport.

Oggetto: Lotta contro il traffico di droga

Subject: Combating drug smuggling

I bambini sono esposti al traffico illecito.

Thus it is our obligation to do this.

Ma Europol combatte il traffico di stupefacenti?

But is Europol combating drugrelated crime?

L'economia nazionale si fonda sul traffico di droga.

The national economy stays afloat thanks to drugs.

Per escludere il traffico utilizzando un indirizzo IP:

To exclude by IP address: 176.168.1.1then

Lavoro 10 ore al giorno, più un paio d'ore nel traffico.

I work 10 hours a day; I commute two hours a day.

E’ necessario ridurre il traffico sulle strade.

Liberalisation is certainly inevitable; it has got to come.

E l'HIV è davvero ben correlato con il traffico.

And HIV is actually particularly closely linked to transit.

Ha parlato dei veri colpevoli, gli organizzatori del traffico.

He spoke about the real culprits, the organizers.

In ogni caso, bisogna aumentare la sicurezza nel traffico stradale.

The safety of road transport must also be improved.

Il traffico aereo influisce seriamente sull'inquinamento atmosferico.

Air transport contributes significantly to air pollution.

La discriminazione positiva del traffico aereo deve aver termine.

Positive discrimination in favour of air transport must be abolished.

Ha ramificazioni nel traffico di droga, nel circuito del lavoro nero.

It has links with drug dealing, and the black market circuit.

Invece di un traffico più pulito, abbiamo un traffico più consistente.

I am not saying that nothing has been done, just not enough.

Cosa pensa del traffico di armi ancora in atto?

What is his response to the brokering of arms which is still going on?

Parco veicoli: il traffico sulle nostre strade è sempre più intenso.

This could have unpleasant consequences for your company.

Quali altre industrie nascondono simili traffici?

No doubt Mr Mittal’ s donation to Mr Blair of GBP 125 000 was coincidental.

Alcune strozzature inibiscono ancora lo sviluppo del traffico a corto raggio.

Several bottlenecks hamper the development of short sea shipping.

Pertanto, il traffico su rotaia deve divenire più attraente e più competitivo.

Rail transport must therefore become more attractive and competitive.

Parole simili