Traduzione italiano-inglese per "svelare"

 

"svelare" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 69

svelare {verbo}

svelare {v. t.} (anche: manifestare, scoprire, inaugurare, rivelare)

to unveil {v. t.}

E vorrei ringraziare Chris per l'opportunità di svelare la nostra tecnologia a voi e, presto, al mondo intero.

And I'd like to thank Chris for this opportunity to unveil our technology with you, and soon the world.

Quindi, nello spirito di "The Great Unveiling" di TED - questo lo dovevo fare! - devo "svelare" qualcosa: ecco, questo è Ben a ottant'anni.

So, in the spirit of "The Great Unveiling" -- I had to do this -- I had to unveil something. ~~~ So this is Ben 80.

svelare {v. t.} (anche: divulgare, rivelare)

to betray (to disclose) {v. t.}

svelare {v. t.} [fig.] (anche: rivelare)

to unfold {v. t.} [fig.]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "svelare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "svelare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Vi svelo una cosa.

But I tell you what.

La storia ci svela le atroci realtà del razzismo.

History lays bare the terrible truths of racism.

Questo è un mistero che vorrei mi fosse svelato.

This is a mystery which I would like to be cleared up.

Non ve ne accorgersete, finché la persona non lo svela.

You would never know, until she told you.

Secondo: non sveliamo queste regole al cane.

Then, number two, we keep these rules a secret from the dog.

Dicendo la parole 'specie' ha svelato la sua visione del mondo.

When he said the word "species," he was revealing his worldview.

Parole, queste, che svelano più a fondo il problema essenziale.

These are words that reveal more deeply the essential problem.

In fin dei conti, direi che non ci hanno svelato nulla di segreto.

However, I do not believe that they have told us anything new.

Tutto questo svela il carattere imperialista del progetto europeo.

All of this cruelly exposes the imperialism of the European project.

Come si seduce una creatura dell'oceano perché ci sveli i propri segreti?

How do you seduce an open ocean creature like that to spill its secrets?

E' colui che ci svela pienamente il mistero dell'uomo e del mondo.

He is the One who reveals fully to us the mystery of man and of the world.

Perciò, è la realtà di Dio che svela e illumina il mistero dell'uomo.

Lying deep in every culture, there appears this impulse towards a fulfilment.

Occorre che il volto genuino della misericordia sia sempre nuovamente svelato.

The genuine face of mercy has to be ever revealed anew.

Così ho deciso che sarei salita sul palco e vi avrei svelato la mia vera voce.

And so I thought I'd come up here and unveil my real voice to you.

e questo vuole dire che abbiamo appena svelato l'arcano della sicurezza e del peso.

And this means we've just cracked the conundrum of safety and weight.

Gesù Cristo non soltanto rivela Dio, ma « svela pienamente l'uomo all'uomo ».(23)

Jesus Christ not only reveals God, but “fully reveals man to man”.(23)

E' ai piccoli che Iddio manifesta la sua sapienza e svela i suoi piani di salvezza.

It is to little ones that God manifests his wisdom and reveals his plans of salvation.

Successivamente ha svelato ciò che era successo fra due gentiluomini - lui e Klaus.

He went on afterwards to reveal what took place between two gentlemen - himself and Mr Klaus.

(Risate) Beh, a parte il fatto che ora saranno preavvisati, quindi sapranno che cosa gli svelerete.

(Laughter) Well, except they've been pre-warned now, and they'll know you're making it up.

Detto accordo svela la vera indole dei negoziati commerciali internazionali pretestuosamente paritari.

This agreement discloses the true nature of international trade negotiations on so-called equal terms.

Parole simili