Traduzione italiano-inglese per "sospingere"

 

"sospingere" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 36

sospingere {verbo}

sospingere {v. t.} (anche: spingere, incoraggiare, incentivare)

to propel {v. t.}

sospingere {v. t.} (anche: spingere, azionare, indurre, fare funzionare)

to drive {v. t.}

Invece noi vogliamo le ferrovie; di qui la necessità di sospingere in modo energico questi provvedimenti ed è per questo che occorre un...

However, we want the railways, and so all of us here need to energetically drive these measures forward, and that is why we need a European...

Dovremmo aspettare che quei ministri di e rinuncino alle loro intenzioni di sospingere in mare gli israeliani, prima di valutare se spedire

We should let the Hamas and Hizbollah ministers in question renounce their intentions to drive the Israelis into the sea before we consider
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "sospingere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "sospingere" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il vento le sospingerà.

The wind will swoosh them out across here.

♫ Le parole della canzone mi sospingono avanti ♫

♫ The words of the song just move me along ♫

Non possiamo limitarci a invocare la stabilità ad ogni piè sospinto.

We cannot confine ourselves to constantly calling for stability.

Abbiamo pertanto preso provvedimenti importanti per sospingere il dialogo.

We have therefore taken measures to give some impetus to the dialogue.

È perciò importante che tutte le forze dell'Unione sospingano questo processo.

It is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.

I leaders poi, sospingono le tribu' e i loro appartenenti a un livello superiore.

And then leaders nudge people within their tribes to the next level.

Ad ogni piè sospinto uno Stato membro blocca l'accordo.

At every turn, another Member State emerges from the wings to block this agreement.

È importante sospingere ulteriormente l'opera di innalzamento degli standard di sicurezza.

It is important that work on increasing safety is continued.

Se, per esempio, i porti in questione sono due, può essere sospinto l'utilizzo di uno soltanto.

If, for example, there are two ports, one could be promoted over the other.

L' amore di Cristo che consacra il patto coniugale è anche il fuoco sempre ardente che sospinge l' evangelizzazione.

Sacrifice is the inseparable complement to prayer and is all the more effective if generous.

La Svezia ha messo all'ordine del giorno la trasparenza e intende sospingere la questione della pubblicità degli atti.

Sweden has openness on its agenda and will push the issue of making documents available to the public.

Siamo contro i leader che lo hanno sospinto verso quello che sicuramente è stato il maggior disastro della sua storia.

We are against the leaders who have surely led them to the greatest disaster in their history.

Ad ogni piè sospinto, anche in questi ultimi mesi, deleghiamo diritti nazionali all'Unione europea.

We have been transferring rights from national sovereignty to the European Union in stages, including in recent months.

L'anno scorso, il Parlamento aveva sospinto un intervento straordinario sul fronte dell'occupazione e della piccola impresa.

Last year, Parliament promoted an extra focus on employment and small businesses.

Sospingerebbe quindi verso un'Europa uniforme, quella che la maggior parte dei responsabili politici dichiarano di rifiutare.

It would thus impel us towards a standardised Europe, the like of which most political leaders claim they reject.

Credo di poter rispondere: abbiamo creato nel paese un capitalismo barbaro e selvaggio che ha sospinto i cittadini alla rivolta.

I think I can tell you: it created a savage and barbarous capitalism in that country, which has incited its citizens to rebellion.

L'Unione è l'unica entità globale in grado di sospingere, a livello planetario, la problematica dell'ambiente e dello sviluppo sostenibile.

The EU is, in fact, the only global power able to push forward environmental issues and sustainable development globally.

A mio avviso, queste sono raccomandazioni per sospingere i paesi a condurre una politica di destra.

As I see it this is a politically motivated recommendation whose real purpose is to try to make countries adopt a form of right wing politics.

È quindi lecito sperare che questo risultato sospinga Consiglio e Commissione a recedere dalle loro resistenze verso le proposte del Parlamento.

Hopefully the outcome will also encourage the Council and the Commission to abandon their opposition to the European Parliament's proposals.

Molto di quanto ci sospinge oggi è il risultato dei radicali processi di trasformazione avvenuti dalla fine degli anni ottanta in tutto il mondo.

Much of what concerns us today is the outcome of fundamental processes of transformation in all parts of the world since the late 1980s.

Parole simili