Traduzione italiano-inglese per "sopra di"

 

"sopra di" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 208

sopra di {preposizione}

sopra di {prep.imp.} (anche: sopra, superiore a, più di, più che)

above {prep.}

Dobbiamo altresì assicurare che i conti agricoli siano al di sopra di ogni sospetto.

I think that we must also ensure that the agricultural accounts are above suspicion.

E'nostra responsabilità assicurare che il Parlamento e l'Unione siano al di sopra di ogni sospetto.

It is our responsibility to make sure that this institution is above all criticism.

Io avevo, sai, questo pallone enorme sopra di me, è il più grande paracadute in assoluto, perché non usarlo?

I've got, you know, this enormous balloon above me, it's the biggest parachute ever, why not use it?

Nel corso del trilogo ho notato che i governi degli Stati membri pongono i propri interessi al di sopra di quello generale.

I noticed during the trialogue how Member State governments put their own interests above the general interest.

Al di sopra di quest’amore, che ha fatto sì che il mio Dio si è fatto uomo per farmi Dio, non c’è amore più grande” (Ibid., p. 295).

Above this love, that made my God become man to make me God, there is no greater love” (Ibid., p. 295).
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "sopra di" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Maluma è quella di sopra.

Maluma is on top.

Ha un altro numero sopra di sé.

She has another number on her.

Ecco che passa, proprio sopra di me.

Now, there she goes, right overhead.

Poi un altro bagno al piano di sopra.

Then, another bathroom upstairs.

(Risate) Ma ignorate la parte di sopra.

But ignore the top part.

Sopra la scalinata di Piazza di Spagna.

Over the Spanish Steps we go.

E poi ho chiesto loro di metterci sopra la loro voce.

And I asked them to put their own voice over it.

E ci ho riflettuto sopra per un paio di giorni.

And I kind of ruminated on that for a couple of days.

E cosa dite di termini come Sopra il limite (di credito)?

And what about terms like "over the limit"?

Comunque sia, le direttive di cui sopra sono già obsolete.

Nevertheless, these directives are already obsolete.

Ci vorrà tempo per realizzare tutte le misure di cui sopra.

Implementing all these measures will take time.

Oltre a quanto detto sopra, rischiamo di essere incoerenti.

Thirdly, there is the risk of being guilty of inconsistency.

Così sappiamo che al di sopra c'è una calotta di ghiaccio.

So we know there's an ice shelf overhead.

La relazione di cui sopra prende in esame il triennio 1996-1998.

This report reviews the years 1996 to 1998.

Per le ragioni di cui sopra, abbiamo votato contro la relazione.

For these reasons we voted against the report.

Siamo molto, molto al di sopra della normale variabilità naturale.

We are way, way outside the normal, natural variability.

Il 50% della popolazione al di sopra dei 40 anni soffre di diabete.

50 percent of the population over the age of 40 suffers from diabetes.

Prima di tutto e sopra ogni cosa, lottare fermamente contro il doping.

First and foremost, we must wage a relentless fight against doping.

Ci si mette una goccia di urina sopra scivola su per queste ramificazioni.

It wicks its way up into these little branches.

Prendevano semplicemente un bastone montandoci sopra delle budella di gatto.

They would just take a stick and a catgut and string it up.

Parole simili