Traduzione italiano-inglese per "soccorrere"

 

"soccorrere" traduzione inglese

Risultati: 1-34 di 183

soccorrere {verbo}

soccorrere {v. t.} (anche: assistere, aiutare)

soccorrere {v. t.} (anche: assistere, aiutare)

soccorrere {v. t.} (anche: assistere, attenuare, alleggerire, aiutare)

to relieve {v. t.}

soccorrere {v. t.} (anche: assistere, aiutare, intervenire, collaborare)

to assist {v. t.}

I fondi europei devono arrivare in fretta a destinazione per soccorrere le vittime nel momento del maggior bisogno.

European money must arrive quickly on the ground in order to assist victims at the time when they need it most.

Un altro elemento è l'obbligo imposto agli Stati membri di prestare soccorso a navi in difficoltà.

Moving on to another point, Member States have a duty of assistance to ships in distress.

Inoltre, dovrebbe sporgere querela per omissione di soccorso presso le autorità competenti!

You should also file charges with the relevant criminal authorities on the grounds of failure to provide assistance!

Alle operazioni di soccorso coordinate dalle Nazioni Unite stanno prendendo parte organizzazioni sia nazionali che internazionali.

Intergovernmental organisations and NGOs are to participate in the programme of assistance co-ordinated by the UN.

Per informazioni dettagliate consultate il nostro factsheet Soccorso stradale (pdf) e le Condizioni generali di assicurazione (pdf).

You can find more detailed information in our Factsheet Breakdown assistance (pdf).

soccorrere {v. t.} (anche: assistere, aiutare, beneficare, beneficiare)

to help {v. t.}

La fiscalità ambientale è un mezzo per soccorrere sia i cittadini che il pianeta.

Environmental tax is a means to help both citizens and the planet itself.

E' dall'amore di Dio che il cristiano impara a soccorrere il bisognoso, condividendo con lui i propri beni materiali e spirituali.

It is from God's own love that Christians learn to help the needy and to share with them their own material and spiritual goods.

L'aiuto sarà fornito in modo equo, senza discriminazioni fra uomini e donne, per soccorrere anzitutto coloro che ne abbiano maggiormente

Aid will be supplied fairly, without discrimination between men and women, giving help first to those who need it most.

Quindi, spontaneamente il vicino, la Francia, ed in particolare la regione LanguedocRoussillon, vorrebbe aiutare, soccorrere, condividere

And so, quite spontaneously, its neighbour, France, and in particular the region of Languedoc-Roussillon would like to help, bring aid

Ecco perché dobbiamo chiedere che le ONG possano recarsi in territorio iraniano per soccorrere quanti si adoperano per portare questo paese

That is also why we must ask for NGOs to be allowed into the country to help those, inside Iran, who are trying to lead this country down

soccorrere {v. t.} (anche: assistere, aiutare, collaborare, beneficare)

to aid {v. t.}

L'aiuto sarà fornito in modo equo, senza discriminazioni fra uomini e donne, per soccorrere anzitutto coloro che ne abbiano maggiormente...

Aid will be supplied fairly, without discrimination between men and women, giving help first to those who need it most.

L'unico obiettivo che la forza d'azione internazionale mista deve avere è quello di soccorrere le vittime, nel tentativo di porre fine a

The sole objective of the mixed international force must be to bring aid to the victims and attempt to put an end to their long calvary.

Quindi, spontaneamente il vicino, la Francia, ed in particolare la regione LanguedocRoussillon, vorrebbe aiutare, soccorrere, condividere

And so, quite spontaneously, its neighbour, France, and in particular the region of Languedoc-Roussillon would like to help, bring aid

Signor Presidente, la settimana scorsa il governo dell'Etiopia ha accusato la comunità internazionale di non soccorrere con la necessaria

Mr President, the Ethiopian government has blamed the international community for not being sufficiently alert in its aid efforts to feed

Invitiamo la Commissione europea a continuare l'erogazione di aiuti umanitari e a soccorrere la popolazione affamata, nonostante le

We call on the Commission to continue the provision of humanitarian aid, despite these unpleasant and unacceptable political conditions

soccorrere {v. t.}

to rescue {v. t.}

La priorità più urgente, subito dopo i terremoti, è stata quella di soccorrere i superstiti e prendersene cura.

The first priority, immediately after the earthquakes, was obviously to try to rescue and care for survivors.

O a perlustrare e soccorrere?

Or maybe do search and rescue?

Un famoso ed esperto alpinista Italiano, Reinhold Messner, ci ha provato nel 1995, ed è stato soccorso dopo una settimana.

Very famous, very accomplished Italian mountaineer, Reinhold Messner, tried it in 1995, and he was rescued after a week.

Ad ogni modo è emerso chiaramente che l’ opera di soccorso sarebbe stata molto più efficace se la cooperazione europea fosse stata più incisiva.

There are reports from that disaster of how certain EU Member States rescued their own citizens but left other people to their fate.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "soccorrere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "soccorrere" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

O a perlustrare e soccorrere?

Or maybe do search and rescue?

Alla fine, si va al pronto soccorso.

Finally, you go to the emergency room.

Abbiamo allestito un pronto soccorso completo.

We set up a whole ER.

Non posso venire come pronto soccorso?»

Can I not be admitted as an emergency patient? '

Fino ad ora sono stati soccorsi 22'000 rifugiati.

So far 22, 000 refugees have been helped.

1935 -- soccorso, depressione, recupero delle banche.

1935 -- relief, depression, recovery banks.

Mi riferisco ai servizi di pronto soccorso ospedaliero.

I am referring to the medical emergency services.

Si è parlato molto delle linee telefoniche di soccorso.

There has been much discussion of telephone helplines.

Tutti i locali di soccorso medico sono stati devastati.

All the hospital buildings have been destroyed.

Sono passato al pronto soccorso prima di tornare a casa.

I walked through the emergency department on my way home.

Si tratta ora di coordinare le nostre squadre di soccorso.

We also have to coordinate our emergency teams.

Ho visto la gente morire mentre le prestavamo i primi soccorsi.

I saw people die while we gave them first aid.

E il personale del pronto soccorso ha fatto tutto il possibile.

And the emerg. ~~~ staff pulled out all the stops.

Abbiamo aiutato i primi soccorritori, la ricerca e il soccorso.

We helped with the first responders, the search and rescue.

'Abbiamo supplicato i soldati di permetterci di prestare soccorso?.

They begged the soldiers to allow them to treat him.

Il nostro ruolo dovrà tuttavia andare oltre il soccorso urgente.

Our role should, however, go beyond that of providing emergency aid.

Gli aiuti e i servizi di soccorso devono sopraggiungere con rapidità.

Help and the emergency services must arrive quickly.

Ed eravamo impreparati, e loro davano forma ai soccorsi.

And we were unprepared for this, and they were shaping the aid effort.

Bisogna instradare i soccorsi, ed il governo di Kartum non lo consente.

Relief should be sent, and the Khartoum government does not let us do so.

Sappiamo inoltre che la gente spera che i soccorsi giungano con rapidità.

We also know that people want to see help arrive quickly.

Parole simili