Search for the most beautiful word
cereal-growing
analogy

VOTE NOW

Traduzione italiano-inglese per "significato"

 

"significato" traduzione inglese

Risultati: 1-42 di 1344

significato {sostantivo}

significato {f} (anche: idea, contenuto, concetto, senso)

sense {sostantivo}

Oggi, la morte ha perso il suo carattere sacro, il suo significato di compimento.

Today, death has lost its sacred character, its sense of fulfilment. It has become taboo.

Beh, è una tecnologia prima di tutto, salvezza nel suo significato più basilare.

Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.

Il suo significato dovrebbe corrispondere alla convinzione circa l'unità di tutti.

Its sense should correspond to the conviction about the unity of all.

Quando parlo di controllo, non mi riferisco al vecchio significato burocratico della parola.

When I say " control " I do not mean control in the old-fashioned bureaucratic sense.

Quando parlo di controllo, non mi riferisco al vecchio significato burocratico della parola.

When I say "control" I do not mean control in the old-fashioned bureaucratic sense.

significato {f} (anche: senso, accezione, costrutto)

meaning {sostantivo}

Che significato assume l' apparente impotenza e passività delle forze armate?

What is the meaning of the apparent impotence and passivity of the armed forces?

Che significato assume l'apparente impotenza e passività delle forze armate?

What is the meaning of the apparent impotence and passivity of the armed forces?

Questo, d'altra parte, è il significato fondamentale del principio di sussidiarietà.

And this, more to the point, is the basic meaning of the principle of subsidiarity.

"Alcuni di questi versi sono chiari nel significato," dice, "e altri sono ambigui.

"Some of these verses are definite in meaning," it says, "and others are ambiguous."

Esistono infatti le parole, e poi anche il loro significato politico reale.

On one hand, there are the words and, on the other, their real political meaning.

significato {m} (anche: pressione, peso, tipo, indizio)

strain {sostantivo}

significato {m} [Mus] (anche: tenore, melodia, aria, tono)

strain {sostantivo} [Mus]

significato {m} (anche: accettazione, senso, accezione)

acceptation {sostantivo}

significato {m} [form.] (anche: significazione)

signification {sostantivo} [form.]

significato {m} [Ling] (anche: significazione)

signification {sostantivo} [Ling]

significato {m} (anche: scopo)

purport {sostantivo}

E' questo il significato di alcuni degli emendamenti che abbiamo presentato.

That is the purport of a number of our amendments.

E'questo il significato di alcuni degli emendamenti che abbiamo presentato.

That is the purport of a number of our amendments.

significato {m} (anche: senso)

  significancy (meaning) {sostantivo}

significato {m} [Ling]

signified {sostantivo} [Ling]

È la storia di Platone e della grotta, è il significante e non il significato.

It is like the story of Plato and the cave; it is the signifier, not the signified.

(104) Detta normativa è pienamente coerente con il mistero teologico significato e realizzato per mezzo dell'esercizio del servizio sacerdotale.

(104) This norm is completely coherent with the theological mystery signified and realized by means of priestly service.

Alla fine alcuni hanno domandato quale sia stato il significato effettivo di queste due votazioni, visto che si è votato due volte contro lʼ aliquota zero per il vino.

In the end there were questions about what the two votes actually signified, for two votes were held against the zero-rate duty on wine.

Altre cose che hanno cominciato a fare da soli: cambiare il disegno del pavimento all'interno delle stanze dei pazienti - con il significato di "Questa è la mia stanza.

Things that they started doing themselves -- like changing the floor going into the patient's room so that it signified, "This is my room.

significare {verbo}

significare [significo|significato] {v. i.} (anche: comportare, implicare)

significato (Participio passato)

implied (Past participle)

significare [significo|significato] {v. t.} (anche: implicare)

to signify {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "significato":

Sinonimi (italiano) per "significare":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "significato" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "significato" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Perché il significato della musica è dolore, e stai suonando una musica dolorosa.

And you look at Lenny and he's suffering. But not in a way that you want to stop.

L'attuale crisi è un banco di prova, e dobbiamo comprenderne il pieno significato.

The current crisis is an acid test, and we must understand its full significance.

L'approvazione di questa relazione ha inoltre un profondo significato politico.

Approval of this report, therefore, takes on a profound political importance.

Questa risoluzione ricorda alla gente che la domenica ha un significato speciale.

This resolution reminds the people of Europe that Sunday has a special place.

La sua presenza ricca d'umanità, sul posto, ha significato molto per tutti noi.

His quite personal human presence on the spot meant a very great deal to all of us.

Tuttavia, la nostra cultura perlopiù non si è adeguata al significato che comporta.

And yet, for the most part, our culture has not come to terms with what this means.

L'aspetto più rilevante è comunque dato dal significato politico di questo accordo.

The main importance of this agreement lies, I think, in its political nature.

Il suo significato per la vita quotidiana dei nostri cittadini cresce costantemente.

Its significance for the everyday lives of our citizens has continued to increase.

Per i luterani tale dottrina ha assunto un significato del tutto singolare.

For Lutherans this doctrine has taken on an altogether particular significance.

La relazione è in parte un riconoscimento del significato dei parlamenti nazionali.

The report is partially an acknowledgement of the importance of national parliaments.

E’ un segnale del significato che la Commissione attribuisce a questo tema.

It is a signal of the importance that the Commission attaches to this issue.

Pertanto, il coinvolgimento dell'istruzione nello sport è di speciale significato.

Therefore the involvement of education in sport is of special significance.

Il concetto di solidarietà ha un significato speciale per il mio paese, la Polonia.

The concept of solidarity has a special significance in my country, Poland.

Inizierò dagli sviluppi della situazione ucraina e dal loro significato per il futuro.

I shall begin with the developments in Ukraine and what they mean for the future.

E dissentiamo fortemente rispetto al significato del patto di stabilità e di crescita.

And we strongly disagree with the thrust of the pact on stability and growth.

Di conseguenza, i nostri dibattiti di ieri e di oggi rivestono già enorme significato.

For that reason, our debates yesterday and today are already of major importance.

Quando usiamo il termine “inchiesta”, dobbiamo usarlo nel suo pieno significato.

When we use the word ‘investigation’, we need to understand what we are talking about.

“Nel suo significato profondo, la ‘conversione’ di Chiara è una conversione all’amore.

“At its most profound level, Clare’s ‘conversion’ is a conversion of love.

Sono lieto che questa volta si sia colto tutto il significato del problema.

I am glad that we have understood the full extent of the problem right away this time.

Per questo ci serve una visione precisa del vero significato di questo messaggio.

Which is why we need an exact overview of what this message in fact means.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: farro, retwittare, dormire come un sasso, dormire come un ghiro, sotto

Parole simili

Ancora più traduzioni nel dizionario Italiano-Rumeno di bab.la.