Traduzione italiano-inglese per "schiacciare"

 

"schiacciare" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 129

schiacciare {verbo}

schiacciare {v. t.} (anche: calpestare)

L'Ue, diventata ormai un mastodonte, non può schiacciare, come se nulla fosse, altri paesi indipendenti.

The EU cannot, like the mammoth it has turned into, simply trample over other independent countries.

Ci troviamo dinnanzi all'ideologia in marcia che schiaccia i cittadini.

We are dealing here with the advance of an ideology that tramples the citizen underfoot.

schiacciare {v. t.} (anche: calpestare)

schiacciare {v. t.}

to overbear {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "schiacciare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "schiacciare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Milo: la potrei schiacciare!

Milo: I could just squish it.

Vuoi che Milo la schiacci?

Do you want Milo to squash it?

Questo fardello è diventato schiacciante.

This burden has become crushing.

E può anche schiacciare una lattina vuota.

And it can actually crush an empty soda can.

Una testa che si schiaccia, senza motivo.

This is a squishy head, for no apparent reason.

La guerra diventa schiacciate a canestro e bombe intelligenti.

War just becomes slam dunks and smart bombs.

E Nonna ha schiacciato il bottone, e ha detto, "Oh, fantastico.

And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic!

Schiacciavamo l'argilla con i piedi quando arrivava dalla cava.

We mashed the clay with our feet when it came from the hillside.

In Germania esiste una schiacciante maggioranza contraria alla guerra.

There is an overwhelming majority against war in Germany.

Schiacceranno un paio di piante, ma non importa perché ricresceranno.

They flatten a few plants. No big deal, they'll regenerate.

La responsabilità dell’ Unione europea a tale proposito è schiacciante.

The EU’ s responsibility in this respect is crushing.

Allo stesso modo l'istruzione deve lavorare attraendo, non schiacciando.

And so education needs to work by pull, not push.

E questi problemi sono così enormi e globali, è schiacciante".

And these problems are so large and global, and it's just overwhelming."

Il regime cinese non riuscirà nel suo intento di schiacciare tale movimento.

The Chinese régime's objective of breaking this movement will not succeed.

La relazione è appena stata approvata a schiacciante maggioranza in plenaria.

The report has just been adopted by an overwhelming majority in plenary.

Il 14 dicembre 2005 il ha pubblicato un articolo ugualmente schiacciante sull’.

On 14 December 2005, the published an equally damning article on Ankang.

Nel 1990 si è preso gioco della schiacciante vittoria del movimento democratico.

It has ignored the landslide victory of the democracy movement in 1990.

In Svezia, la schiacciante maggioranza è contraria all'Unione economica e monetaria.

In Sweden, an overwhelming majority takes a negative view of EMU.

Il fattore umano viene schiacciato dalla carica del più barbaro capitalismo.

The human factor has been largely overridden by the most barbaric form of capitalism.

Probabilmente sono piante, solo che si sono bruciate e schiacciate sotto pressione.

It is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure.

Parole simili