Traduzione italiano-inglese per "saldo"

 

"saldo" traduzione inglese

Risultati: 1-31 di 153

saldo {sostantivo}

saldo {m} (anche: definizione, accordo, regolamento, liquidazione)

settlement {sostantivo}

saldo {m}

acquittance {sostantivo}

saldo {m} [Econ] (anche: bilancia)

balance {sostantivo} [Econ]

Figura 2. Saldo di bilancio pubblico nell’area dell’euro e negli Stati Uniti

Figure 2. Government budget balance in the euro area and in the United States

Questi riducono il saldo del conto, a differenza dei debiti, che invece lo aumentano.

These reduce your account balance, unlike debits, which increase your account balance.

Abbiamo un saldo di bilancio, abbiamo responsabilità anche in veste di autorità di bilancio.

We have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.

Di tanto in tanto Google potrebbe modificare il tuo saldo AdWords.

From time to time, Google might tweak your AdWords balance.

Il bilancio è cosa molto più complessa di qualsiasi interpretazione si possa dare del saldo di bilancio.

These are far more complex issues than any of the possible interpretations of the budget balance.

saldo {aggettivo}

saldo {agg. m} [fig.] (anche: adamantino, salda, adamantina)

adamantine {agg.} [fig.]

saldare {verbo}

saldare {v.} (anche: ricompensare, ripagare, contraccambiare, farla pagare a)

saldare {v. t.}

to ante {v. t.}

saldare {v. t.}

to weld {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "saldo":

Sinonimi (italiano) per "saldare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "saldo" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Dico che afferro saldamente il mio polso.

I hold the knife in my hand.

Bisogna mantenere saldo un siffatto obiettivo.

We have to remain firm in this objective.

In Europa centrale il nostro impegno resta saldo.

We are maintaining a strong commitment in Central Europe.

Dunque, onorevoli deputati, rimaniamo con i piedi ben saldi a terra!

Why did Parliament not receive the proposal until May?

Il saldo ancoraggio delle aspettative di inflazione resta essenziale.

The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence.

Il saldo ancoraggio delle aspettative di inflazione risulta essenziale.

The firm anchoring of inflation expectations is of the essence.

Esso deve reggersi su valori comuni e disporre di un saldo consenso politico.

It must be founded upon common values and have broad political support.

Il primo ufficiale prende una cima e lega saldamente Odisseo all'albero.

And the first mate takes a rope and ties Odysseus to the mast in a nice knot.

Ritengo che ci siano tre principi, molto chiari anch'essi, da mantenere saldi.

I think that three very clear points must be taken into consideration.

Tuttavia sono costretti, perché rimane un saldo attivo e bisogna pur impiegarlo.

They have to accept it, though, since there is a surplus and it has to be spent.

L’ economia del paese si è sviluppata saldamente anche senza l’ energia nucleare.

The cost of closing the plants is almost EUR 2 billion.

Saldo era il suo ottimismo, pur di fronte a reali problemi e difficoltà.

His optimism was tenacious, especially in the face of real problems and difficulties.

Ma è un modo davvero importante per mantenere saldi i legami tra i cittadini d'Europa.

But it is a vital way of ensuring that links between the people of Europe continue.

"Vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti.

Patriarch Athenagoras I, Address to Pope Paul VI [5 January 1964], ibid., n. 48, p. 109).

Bene, io dovevo fare una relazione di iniziativa saldamente ancorata al primo pilastro.

Well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.

In effetti rimane così saldo al suo posto che posso scuoterlo, e il coltello non cade.

In fact it's held so tightly in place that I can shake it, and the knife does not come off.

Grazie alla moneta unica l'Europa conquisterà un saldo posto di primo piano nell'economia globale.

It will place Europe firmly centre stage in the global economy.

Il saldo finale del bilancio dell'Unione europea non dovrebbe essere superiore all'1, 27 per cento.

The total EU budget should not be increased by more than 1.27 %.

Naturalmente, i teologi istruiti, dal Papa in giù, sono saldi nel loro supporto all'evoluzione.

In fact, of course, educated theologians from the Pope down are firm in their support of evolution.

Il futuro dell'Unione europea è saldamente legato al futuro e alla qualità delle politiche di coesione.

The future of the European Union is firmly linked to the quality and future of cohesion policies.

Parole simili

salare · salari · salario · salasso · salato · salda · saldamente · saldare · saldatura · saldi · saldo · sale · salendo · salice · salire · salita · salivare · salma · salmastro · salmo · salmodia