Traduzione italiano-inglese per "ristagnare"

 

"ristagnare" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 45

ristagnare {verbo}

ristagnare {v. i.} (anche: languire, perdere tempo, guadagnare tempo, stagnare)

to stall {v. i.}

Tuttavia, sulla base dei dati attuali, almeno in alcuni paesi la tendenza lascia supporre a dir poco un ristagno del processo.

Yet, on current indications, at least in some countries, the tendency seems to be that the process may be stalling, to say the least.

ristagnare {v. i.}

to plateau {v. i.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "ristagnare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ristagnare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

I salari reali ristagnano.

Real wages are stagnant.

Il risarcimento delle vittime ristagna.

Hardly any of the victims have received compensation.

Il grafico ci mostra una fase di ristagno al livello di...

The graphs show a plateau at the level of…

Il silenzio porta all’ immobilità e l’ immobilità porta al ristagno.

Silence leads to stillness and stillness leads to a standstill.

In termini reali, direi che non è altro che un ristagno.

In real terms I would argue that it is nothing more than a stagnation.

Signor Presidente, un altro bilancio di austerità e di sostanziale ristagno.

Mr President, this is yet another budget of austerity and essential stagnation.

Altrimenti, avremo un ristagno e un pericolo per l’ economia europea.

Otherwise, there would be stagnation and the European economy would be in jeopardy.

Nonostante i tassi di crescita soddisfacenti, il calo della disoccupazione ristagna.

Despite satisfactory economic growth, the drop in unemployment is stagnating.

Il programma delle privatizzazioni ristagna e gli investimenti sono al livello più basso.

The privatization programme is stagnant and the level of investment is very low.

Ciononostante la propensione al risparmio è aumentata e i consumi ristagnano.

Nevertheless, the propensity to save has increased and consumption has therefore stagnated.

Tuttavia, lei deve resistere alla tentazione di lasciare la situazione ristagnare fino ad allora.

However, you must resist the temptation to let things stagnate until then.

E’ necessario evitare un ulteriore ristagno economico dei mercati europei.

Consequently, there is no reason why the directive should not apply to the temporary employment industry.

Il successo della CIG condiziona il successo dellʼ allargamento; ma la CIG, oggi come oggi, ristagna.

The success of enlargement is conditional upon the success of the IGC, but at present the IGC is dragging its feet.

Sono invece mancate azioni positive a favore della pace, visto che la situazione in Jugoslavia continua a ristagnare.

By contrast, no positive action was taken to promote peace, as the continuing quagmire in Yugoslavia illustrates.

Altrimenti si continuerà a sprecare denaro e i fondi continueranno a ristagnare mentre le reti europee di trasporto soffrono.

Otherwise money will continue to be wasted or stagnate whilst Europe's transport networks suffer.

La crescita ristagna e a causa di accordi commerciali con paesi terzi, come il Marocco, la concorrenza è piuttosto accanita.

Growth is stagnant and competition is particularly fierce as a result of free trade agreements with countries such as Morocco.

Questa regione ristagna, sclerotizzata com'è in processi di transizione politica, economica ed energetica del tutto teorici.

The region is stagnating, ossified in political, economic and energy transition processes which continue to exist only in theory.

L'uso delle scorte come mangime animale è limitato dal fatto che anche il mercato della carne mostra segni di ristagno o di calo.

Its use as animal feed is reaching limits, because also the meat markets are static or falling.

Mentre negli Stati Uniti il bilancio per la ricerca continua ad aumentare, quello europeo ristagna.

Our government clearly failed to stop this very dangerous and unacceptable decision, even though it had it within its power to do so.

Tuttavia, sulla base dei dati attuali, almeno in alcuni paesi la tendenza lascia supporre a dir poco un ristagno del processo.

Yet, on current indications, at least in some countries, the tendency seems to be that the process may be stalling, to say the least.

Parole simili