Traduzione italiano-inglese per "riscuotere"

 

"riscuotere" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 343

riscuotere {verbo}

riscuotere [riscuoto; riscoto|riscosso] (imposte o tributi) {v. t.} (anche: caricare, appesantire, esigere, imporre)

Ritengo però che si debba dire che, a prescindere dal valore fissato per i canoni, questi devono essere riscossi in tutti gli Stati membri.

But I also think we must then say that regardless of how high or low we set the transport charges, they must be charged in all the Member States.

Noi comunque riteniamo che queste aliquote minime non vadano ulteriormente ridotte, anche nel caso di uno Stato membro che riscuota diritti d'utenza.

In any event, we believe that minimum rates of tax cannot be reduced below these levels, even where a Member State is levying user charges.

riscuotere [riscuoto; riscoto|riscosso] (imposte o tributi) {v. t.} (anche: esigere, imporre)

Tuttavia, spetta agli Stati membri stabilire e riscuotere le imposte, quantunque in un quadro comune.

However, it is up to the Member States to set and levy charges, albeit in a common framework.

Come pretesto, i pirati pretendevano di riscuotere una tassa sulla pesca dalle navi che si trovavano nelle acque somale.

The pretext of the pirates was to levy a fishing tax on a ship in Somali waters.

Signor Presidente, naturalmente non sono d'accordo con il collega Martinez secondo il quale ora non dovremmo più riscuotere imposte dirette; questo comunque è un suo problema in Francia.

Mr President, naturally I do not agree with Mr Martinez that we should not levy any more direct taxes, but that is his problem in France.

Rifiutandosi di attuare la riforma fiscale, la Duma ha privato lo stato dei mezzi necessari per riscuotere le imposte, quindi per funzionare, e uno stato senza mezzi finanziari non esiste.

By refusing tax reform, the Duma has deprived the State of the means to levy taxes and therefore to function, and a State without financial resources cannot exist.

Le sanzioni saranno riscosse dagli Stati membri.

Fines will be levied by the Member States.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "riscuotere":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "riscuotere" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

La filosofia da lei descritta non può che riscuotere il nostro consenso, credo.

The philosophy you have described is, I think, one of which we can all approve.

Tuttavia, bisogna dire che la Commissione ha riscosso un notevole successo.

However, one has to say that the Commission has reported considerable success.

Si ha l'impressione che più tagli si propongono più si riscuotono applausi.

It seems that those who say that we need to make more cuts get the loudest applause.

(EN) Questo caso particolare ha riscosso grande attenzione presso il pubblico europeo.

There has been a lot of publicity on this particular issue all over Europe.

La seconda grande qualità di queste relazioni è che hanno riscosso il favore generale.

The second great quality of these reports is that they are generally accepted.

La comunicazione esamina i motivi dell'ampio successo riscosso dalla direttiva sul CAE.

The communication reports on why the directive on the EWC was so successful.

Tali tasse vanno riscosse dalle persone che guadagnano di più e dalle aziende.

These taxes have to be collected from the top earners and from companies.

Perdiamo notevoli quantità di denaro che gli Stati membri non riscuotono.

We lose serious amounts of money because it is not collected by the Member States.

I successi riscossi dalla Repubblica ceca nel corso degli ultimi anni sono indiscutibili.

The Czech Republic’ s successes over the last few years are beyond dispute.

I successi riscossi dalla Repubblica ceca nel corso degli ultimi anni sono indiscutibili.

The Czech Republic’s successes over the last few years are beyond dispute.

Fortunatamente la proposta ha riscosso il sostegno di tutti i componenti dell’ Assemblea.

Luckily, this proposal had the support of all the parties in the House.

Fortunatamente la proposta ha riscosso il sostegno di tutti i componenti dell’Assemblea.

Luckily, this proposal had the support of all the parties in the House.

Auspico che il progetto riscuota un grande successo su tutta la linea.

We thought that the American system did not need a European alternative.

Questa iniziativa interna all'OIC ha riscosso un forte consenso presso i paesi produttori.

In the ICO, this initiative is greatly supported by the coffee producing countries.

Non avverte, signor Primo ministro, la scarsa fiducia che il suo governo riscuote in Europa?

Can you feel, Prime Minister, how low the confidence in your government is in Europe?

In questo contesto, tali proposte riscuotono il sostegno del nostro gruppo.

Within this context, these proposals have the support of our group.

Dobbiamo quindi individuare una soluzione che riscuota il sostegno popolare.

We must try to find a solution which will attract popular support.

Per quanto riguarda le entrate, non c'è produzione e quindi non si riscuotono imposte.

On the income side there is no production and no tax is collected.

Oggi quello che ha riscosso il maggiore successo è dinanzi a voi.

The Czech Presidency had two faces and symbolically it had two premiers.

E'stato poi varato Citizen Direct che non ha però riscosso un grande successo.

Citizens Direct is being launched, but without any real success.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: percolato, discarica, rifiuto, nonna, messo

Parole simili

Nel dizionario Spagnolo-Italiano potrai trovare più traduzioni.