Traduzione italiano-inglese per "ridistribuire"

 

"ridistribuire" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 38

ridistribuire {verbo}

ridistribuire {v. t.} (anche: riorganizzare)

to redeploy {v. t.}

E'sufficiente che oggi la Commissione autorizzi la Francia a ridistribuire una parte di tali stanziamenti affinché essa possa intervenire...

In order to quickly intervene, the Commission simply needs today to authorise France to redeploy part of these credits.

ridistribuire {v. t.}

E'noto che spetta agli Stati membri ridistribuire una parte dei finanziamenti.

As you know, it is up to each State to redistribute part of the total appropriation.

Ma se continuerà ad esserci corruzione, se i governi non saranno disponibili a ridistribuire anche la ricchezza nuova, non cambierà nulla.

But if corruption continues unchecked, if governments are not prepared to redistribute even the new wealth, then not much will be achieved.

E'tuttavia necessario definire nuovi aiuti per i piccoli agricoltori e politiche che consentano di ridistribuire le risorse in modo più

Nonetheless, we need to define new aid for small farmers, and policies to redistribute resources more equitably.

Questo consente sostanzialmente di evitare che la tassa dell’inflazione venga usata per ridistribuire risorse tra generazioni e tra

This makes it possible to prevent the inflation rate from being used to redistribute resources across generations and social classes.

La legge sul reinsediamento varata nel 1974 e tesa a ridistribuire i terreni della riserva navajo permette il trasferimento coatto della

The Relocation Act, which was introduced in 1974 and aims to re-distribute the land of the Navajo reservation, authorised the relocation of
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ridistribuire" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Le eventuali sovraccapacità vanno accantonate oppure ridistribuite.

Any overcapacity must be scrapped or redistributed.

Il bilancio federale ridistribuisce solo un terzo del PIL americano.

The US Federal budget redistributes only a third of American GDP.

Questo vale anche per i fondi FES che stiamo ridistribuendo.

This is also the case for the billion of EDF money we are reallocating.

Dev'essere chiaro che una simile impostazione avrebbe effetti ridistribuivi non indifferenti.

It must be obvious that such an approach would have not insignificant redistribution effects.

Il bilancio federale degli Stati Uniti ridistribuisce oltre il 30 per cento del PIL americano.

The fact is that the Union does not provide itself with resources that match its ambitions.

Se ci riuscissimo, allora potremmo ridistribuire quote a beneficio delle persone che si sentano particolarmente colpite.

If we could do that, then we could try some reallocation of quotas to those people that feel hard done by.

Secondo alcuni Stati membri dovremmo ridistribuire parte dell’ aumento delle entrate fiscali alle fasce di reddito più basse.

There are Member States saying we should refund part of our enhanced revenue to low incomes.

Secondo la Commissione, una parte di tale deficit può essere colmato razionalizzando e ridistribuendo le attuali disponibilità.

According to the Commission, part of that deficit can be made up by rationalising and redistributing the existing workforce.

Nella nostra proposta ci siamo sforzati di combinare l'idea di un aiuto finanziario con l'esigenza di poter ridistribuire le persone.

In our proposal, we have tried to combine our ideas concerning financial aid with those on the distribution of people.

Nel quadro dei fondi disponibili, le autorità pubbliche possono ridistribuire le spese tenendo conto delle nuove necessità.

Within the framework of the appropriations available, the public authorities can reorient their expenditure to take account of the new needs.

Chiaramente, a quel punto sarà più che logico ridistribuire le risorse del Fondo di coesione alle regioni che versano in peggiori condizioni.

Surely it is only reasonable that at that point these Cohesion Fund resources should be reallocated to those regions which lie further behind.

Nessuno si preoccupa dell’ ulteriore cessione della sovranità nazionale, ma ci si preoccupa di come precisamente sarà ridistribuito il potere.

However, the disagreements are about completely secondary issues which do not change the reactionary nature of the text.

Senza dubbio, ridistribuire le cariche all'interno della Commissione per un periodo di soli sei mesi non rappresenta una soluzione soddisfacente.

Obviously redistributing the portfolios within the Commission for a period of just half a year is not a satisfactory solution.

Tutti gli Stati ridistribuiscono almeno il 30, spesso il 40 e talvolta più del 50 per cento della ricchezza nazionale creata nel corso dell'anno.

All States redistribute at least 30 %, often 40 % and occasionally more than 50 % of their national wealth created during the year.

Abbiamo deciso che la Commissione tenterà, nella misura del possibile, di ridistribuire fondi già esistenti per le priorità dell'iniziativa eEurope.

So far we have decided that the Commission will try to reallocate existing funds as far as possible to e-Europe priorities.

Queste misure servono a ridistribuire i fondi, indirizzandoli ad obiettivi sociali e ad altri settori che vanno a diretto vantaggio della popolazione.

These measures redirect funds to social sectors and to areas which benefit directly the population.

La legge sul reinsediamento varata nel 1974 e tesa a ridistribuire i terreni della riserva navajo permette il trasferimento coatto della popolazione.

The Relocation Act, which was introduced in 1974 and aims to re-distribute the land of the Navajo reservation, authorised the relocation of the peoples.

Se l’ Unione fosse soltanto un’ area di libero scambio, potremmo limitarci a ridistribuire i redditi tra le regioni più ricche e le regioni più povere.

I am dealing with the European Regional Development Fund, which is without doubt the most important of the Structural Funds in terms of quantity of resources.

Ben presto non ci saranno più risorse finanziarie disponibili da ridistribuire in quantità agli Stati membri più ricchi in ossequio a obiettivi propagandistici.

There will soon not be any money left for circulating around the rich Member States for propaganda purposes.

Il Fondo europeo per i rifugiati è un primo, timidissimo tentativo di ridistribuire le risorse proporzionalmente ai compiti che i singoli paesi si assumono.

The European Refugee Fund is a first and very modest attempt to distribute resources in proportion to the tasks which individual Member States promise to undertake.

Parole simili