Traduzione italiano-inglese per "radicamento"

 

"radicamento" traduzione inglese

Risultati: 1-11 di 11

radicamento {sostantivo}

radicamento {m} [Bot]

rooting {sostantivo} [Bot]

Il radicamento del Vangelo in seno alle culture è un'esigenza della missione, come ho ricordato recentemente nell'Enciclica Redemptoris...

The rooting of the Gospel within cultures is a requirement for missionary activity, as I recently recalled in the Encyclical Redemptoris...
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "radicamento" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Le loro competenze e il loro radicamento a livello locale sono purtroppo spesso assenti nel caso delle autorità pubbliche.

They have the local knowledge and acceptance which public authorities unfortunately often lack.

E'anche importante, però, che ci sia una discussione sul radicamento popolare, e questo era il terzo punto della Presidenza svedese.

It is also important, however, for us to have a discussion about grassroots support, which was the Swedish Presidency's third key point.

Non si può, infatti, separare la famiglia dal suo servizio essenziale alla vita, con sì chiaro radicamento nel Concilio (cf.

The family in fact cannot be separated from its essential service to life. This has a clear and long-standing tradition in the Council (cf.

Può dimostrare che la libertà e il forte radicamento dei valori democratici, etici e morali sono in grado di condurre l'Africa molto lontano.

It can show that it is freedom, together with democratic and strong ethical and moral values, through which Africa can advance furthest.

Il Parlamento europeo, invece, è stato creato dall'alto e il suo dramma consiste proprio nel fatto di non avere alcun radicamento presso i cittadini.

The European Parliament, on the other hand, has been created " from above ', and its tragedy is that it really lacks a civil foundation.

La riforma deve poter procedere al passo con la società, perché i sistemi scolastici risentono di una mancanza di radicamento nella realtà della vita.

It must be capable of evolving in step with society because educational systems suffer when they are not rooted in life.

Infine si dovrebbero favorire i valori del radicamento familiari, nazionali o religiosi che consentono di ridurre la violenza canalizzando i comportamenti.

Finally, we should favour the values of adherence to family, national or religious roots which enable a reduction in violence by channelling behaviour.

Il patrimonio lasciato dalla rivoluzione arancione, ovvero il radicamento della democrazia e la libertà dei mezzi di comunicazione, è immutato e ormai chiaramente visibile a tutti.

It is now clear to all of us that the enduring legacy of the Orange Revolution, namely a lasting democracy and free media, is intact for all to see.

L'Unione europea deve disporre di un'adeguata capacità politica ed economica per promuovere nei Balcani occidentali uno sviluppo che consenta il radicamento della democrazia e della stabilità.

The European Union must be ready both politically and financially to invest in developing the Western Balkan region, so that democracy and stability can take root there.

La ridefinizione di una cooperazione controllata e soggetta a condizioni non deve essere un pretesto per l’ assistenzialismo, ma piuttosto un motivo per il radicamento e la responsabilizzazione.

Redefinition of controlled and conditional cooperation must not be a pretext for mollycoddling but for settling down and developing a sense of responsibility.

Parole simili