Traduzione italiano-inglese per "provocare"

 

"provocare" traduzione inglese

Risultati: 1-44 di 1196

provocare {verbo}

provocare {v.} (anche: attuare, condurre, mettere in atto, cagionare)

E così abbiamo provocato esattamente ciò che facevamo finta di temere.

And so we brought about precisely what we were pretending to fear.

Questa povertà che tocca lo spirito provoca gravissime sofferenze.

This poverty touches the soul and brings about grave sufferings.

Vorrei che esprimesse la valutazione della Commissione sull'entità del danno provocato dai cosiddetti sistemi piramidali.

Can you give us the Commission's estimate of the losses brought about by the so-termed pyramid systems?

Il naufragio della Prestige, avvenuto dieci mesi orsono, ha provocato un disastro ecologico ed economico di proporzioni spaventose.

The Prestige accident that happened 10 months ago brought about an ecological and economic disaster of exceptional proportions.

Queste pene e afflizioni sono provocate da chi cerca il profitto, che si occupano dell’accumulazione e della concentrazione della ricchezza.

These pains and afflictions are brought about by those who seek profit, who are concerned with accumulation and concentration of wealth.

provocare {v.} (anche: procurare, cagionare, causare)

to cause {v.}

I nervi, se sono feriti, possono provocare paralisi, possono causare dolore.

Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.

A lungo andare, questo può anche provocare un invecchiamento prematuro dei polmoni.

In the long term, this can even cause premature ageing of lungs.

Nella regione baltica la costruzione di questo gasdotto potrebbe provocare un disastro ambientale.

The construction of this gas pipeline could cause an environmental disaster in the Baltic region.

Si può soltanto concludere che l'obiettivo della Cina è provocare l'estinzione della cultura tibetana.

One can only conclude that the Chinese aim is to cause the extinction of Tibetan culture.

Una preoccupazione che, se portata alle estreme conseguenze, può provocare deflazione e disoccupazione.

This is a concern which, if carried to the extreme, could cause deflation and unemployment.

provocare {v.} (anche: creare, originare, concreare, fondare)

provocare {v.} (anche: cagionare, causare)

Le dirò di più: qualche volta sono stata vittima di una simile situazione, ma ovviamente non la provoco per principio.

What is more, on some occasions I have been the victim of them, but I do not carry them out on principle, of course.

provocare {v.} (anche: allegare, produrre, emettere, esibire)

Perché non possiamo più vietare coloranti che possono provocare allergie?

Why must we no longer ban colourings which can produce allergies?

Queste misure di riconversione non devono in alcun caso provocare una distorsione della concorrenza.

These diversification measures must not in any case produce a distortion of competition.

Tracciare ora confini così ristretti non farà che riaprire vecchie ferite e provocare nuove difficoltà.

To draw such narrow boundaries between them can only produce problems and difficulties.

Anche produrre embrioni al fine specifico di utilizzarli come pezzi di ricambio significa provocare una frattura nella dignità umana.

We are also dividing up the concept of human dignity when we deliberately produce embryos in order to have a ready supply of spare parts.

In una umanità globalizzata, il turismo è talora fattore importante di mondializzazione, in grado di provocare cambiamenti radicali e

In a globalized world, tourism is at times an important element in a process of internationalization that can produce radical and

provocare {v.} (anche: cagionare)

Siamo lì per ispirare, provocare, mobilitare, dare speranza al nostro popolo.

We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people.

Pronunciando quelle parole sul suolo tedesco, egli ha scientemente cercato di provocare i democratici europei.

By saying these words on German soil, he is consciously seeking to provoke the European democrats!

Un discepolo di Gesù non deve mai dividere nessuna comunità, non provocare polemiche né incoraggiare controversie.

A disciple of Jesus should never divide any community, should not provoke polemics nor encourage controversies.

Deve essere trovata una soluzione al controverso problema dei cortei che hanno contribuito a provocare i recenti disordini.

A solution must be found to the issue of contentious parades which served to provoke the recent unrest.

E'stato molto facile per l'UCK provocare le forze serbe e spingerle a reazioni deplorevoli per ottenere la solidarietà internazionale.

It has been very easy for the KLA to provoke the Serbian forces into inappropriate responses in order to win international sympathy.

provocare {v. t.} (anche: creare, incrementare, produrre, nominare)

to create {v.}

Esse non devono provocare la formazione di sistemi monopolistici per fornitori di connessione.

They should not be allowed to create monopolistic arrangements for air-time providers.

Non intendevo provocare una discussione sull'integrità.

I did not want to create a discussion about integrity.

Possono penetrare nella pelle e provocare delle infezioni.

They can go into your skin and create skin infections.

La miseria e la povertà di un paese possono provocare episodi che perturbano gravemente l'ordine pubblico o un conflitto interno.

Poverty in a country may result in severe disruptions to public order or create internal conflict.

A nostro avviso, questo non può che favorire la contraffazione, provocare controversie, in poche parole creare insicurezza giuridica.

In our opinion this can only favour piracy, engender litigation, in short, create legal uncertainty.

provocare {v. t.} (anche: partorire, causare, produrre, sviluppare)

Il 15 percento della popolazione risente negativamente dell'inquinamento acustico provocato dagli aerei.

15 % of the population are suffering as a result of the noise pollution generated by aircraft.

Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il tema all'ordine del giorno è il rumore provocato dai pneumatici dei veicoli a motore.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am here to talk about noise generated by car tyres.

L'inettitudine del governo britannico nel gestire la crisi dell'ESB, nata in Gran Bretagna, ha provocato il collasso del mercato della carne in tutta l'Europa.

The British Government's inept handling of the British-generated BSE crisis has led to collapsing beef sales all across Europe.

È opportuno ricordare innanzitutto che la qualità del manto stradale è in larga misura, fino a 6 decibel, responsabile del rumore provocato al contatto dei pneumatici.

First of all, it should be noted that the quality of the road surface is, to a great extent, up to 6 decibels, responsible for the noise generated by tyre contact.

Queste interpretazioni hanno dato luogo a una giurisprudenza incoerente e fluttuante che ha provocato incertezza giuridica presso gli enti locali, i fornitori di servizi e gli utenti.

The fact is that these interpretations have generated an inconsistent and fluctuating body of case law, which has created legal uncertainty for local authorities, service providers and users.

provocare {v. t.} (anche: convincere, persuadere, causare)

to induce {v.}

Dobbiamo evitare di provocare, seppure non intenzionalmente, ulteriori chiusure in quest'area vitale.

We must not induce, however unintentionally, any more closures in that vital area.

Le radiazioni ionizzanti trasferiscono l'energia a livelli che possono provocare cambiamenti in qualsiasi sostanza penetrino e provocare

Ionising radiation transfers energy at levels that can induce changes in any matter it penetrates and even cause irreversible damage to

e. la classificazione e l'etichettatura dei preparati contenenti sostanze sensibilizzanti che possono provocare reazioni allergiche, anche

e. the classification and labelling of preparations containing certain sensitizing substances that induce allergies, even if their quantity

provocare {v. t.} (anche: carpire, estorcere)

to elicit {v.}

prende i codici di comportamento e i codici di abbigliamento, e li rende inaspettati, ed è questo quello che provoca una risata, Ora, cosa succederebbe se mettessimo insieme donne e humour?

It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that's what elicits a laugh. Now what if you put together women and humor?

provocare {v. t.}

to wreak {v. t.}

Fuori d’ Europa, l’ uragano ha provocato inaudite devastazioni in numerosi Stati nordamericani; prima della fine dell’ anno, l’ Afghanistan è stato colpito da un violento terremoto.

Outside Europe, Hurricane Katrina wreaked unprecedented destruction in a number of North American States, and before the year was out, Afghanistan was hit by a violent earthquake.

provocare {v. t.} [fig.] (anche: seminare, diffondere, suscitare, promuovere)

to sow (to stir up) {v. t.} [fig.]

Lo abbiamo visto, ad esempio, in una mozione di censura un po'ibrida formulata dal gruppo PSE che ha provocato grande confusione tra gli europarlamentari.

An example of this was the motion of censure submitted by the Socialist Group, which was really all things to all men, and of course sowed confusion amongst Members.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "provocare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "provocare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Quale sensazione vi provoca?

What are you feeling about it?

♫ che ha provocato il suono.

♫ that made the sound.

Cosa che non provoca danni.

This doesn't cause any damage.

Non sappiamo cosa le provochi.

We don't know what causes them.

Non ha provocato Milosevic.

It did not provoke Mr Milosevic.

Una cosa che provoca sofferenza.

Women suffer from that disease.

Castro ha provocato l'Unione europea.

Castro has provoked the EU.

Non provocherebbero malattie gravi.

It wouldn't be causing severe disease.

Ciò era destinato a provocare tensioni.

That was bound to lead to tensions.

È questo cervello che provoca il rigetto.

It's this brain which makes this reflex.

In casi gravi provoca addirittura la morte.

In severe circumstances people die.

Speriamo che ciò non provochi troppi danni.

We hope this doesn ' t cause too much damage.

Questo episodio ha provocato notevole disagio.

This incident caused great distress.

Che cosa ha provocato l’ irruzione nella scuola?

What provoked the storming of the school?

Provocano anche variazioni di luce dalla stella.

They also cause the light from the star to vary.

Hanno provocato tensioni, soprattutto in Germania.

They have created friction, especially in Germany.

In effetti, avrebbe potuto provocare un infortunio.

In fact, it carried risk of injury.

La tecnologia provoca la perdita di posti di lavoro.

Now it is one machine with one operator.

L'arresto di Ocalan non ha provocato solo violenza.

Mr Öcalan's arrest prompted more than just violence.

In tutto ciò, qual è l'elemento saliente, provocante?

What is noteworthy and surprising in this?

Parole simili