Traduzione italiano-inglese per "procurare"

 

"procurare" traduzione inglese

Risultati: 1-50 di 212

procurare {verbo}

procurare {v. t.} (anche: abolire, revocare, allevare, coltivare)

to raise {v.}

Le due principali conferenze di donatori hanno procurato globalmente 1, 8 miliardi di dollari USA.

There have been two major international donor conferences which have jointly raised US $1.8 bn.

Davvero ci procura denaro, e risolve le dispute.

He actually raises money, solves my disputes.

Si parla di istituire una Procura europea.

The question of a European Public Ministry has been raised.

Le dichiarazioni a favore della procura europea sfondano una porta aperta, dato che la stessa richiesta era stata formulata nella relazione Wiebenga dell'aprile di quest'anno.

We are very receptive to the argument in favour of a European Public Prosecutor, an idea that was raised in the Wiebenga report in April of this year.

procurare {v. t.}

Per esempio, la formazione e l’ innovazione possono contribuire a procurare una manodopera di qualità per il futuro.

For example, training and innovation can help procure a good workforce for the future.

Si ha a volte l'impressione che la vita venga apprezzata solo in funzione dell'utilità o del benessere che può procurare, che la sofferenza

One sometimes has the impression that life is appreciated only in terms of utility or the prosperity it can procure, that suffering is

È vero che i principali interessati, i clienti che si procurano questo materiale nucleare sono soprattutto la criminalità organizzata ed i terroristi?

Is it indeed the case that organized crime, terrorists, are those most involved in procuring themselves these nuclear materials?

procurare {v. t.} (anche: conseguire)

to earn {v.}

procurare {v. t.} (anche: conseguire, riuscire a ottenere, riuscire a raggiungere, captare)

to win {v.}

procurare {v. t.} (anche: accedere, ottenere, conseguire, riuscire ad ottenere)

to obtain {v.}

La relazione ha la funzione di procurare nuovi vantaggi al capitale che si sforza di ammantare di moderne giustificazioni.

The report seeks to obtain new benefits for capital, an aim which it does its best to dress up with modern justifications.

Mi sono procurato i dati più recenti, che indicano che nell'anno 1997, nella sola Europa, furono sequestrati circa due milioni e mezzo di pillole di ecstasy, di cui la metà nei Paesi Bassi.

I have obtained a copy of the most recent figures, which indicate that around 2.5 million Ecstasy tablets were seized in 1997 in Europe alone, half of which were seized in the Netherlands.

procurare {v. t.} (anche: cauzionare)

to secure {v.}

... procurare un ampio consenso alla proposta.

At the start of the parliamentary discussion, it was already clear that only cooperation with the Council and the Commission could secure...

Il Parlamento si è procurato importanti concessioni in materia di trasparenza, consultazione e supervisione.

Parliament has secured significant concessions on transparency, on consultation and on oversight.

procurare {v. t.} (anche: arrivare, comprare, convincere, prendere)

to get {v.}

E la mia domanda è: come possiamo procurare al nostro cervello ambienti in cui queste nuove reti hanno maggiori probabilità di formarsi?

And the question is: how do you get your brain into environments where these new networks are going to be more likely to form?

Fu veramente un bel lavoro, e mi procurò un posto in un'agenzia pubblicitaria.

It was very -- actually, it was a very good study, and got me a job in an ad agency.

Ha una staccionata e si è procurato una porta. ~~~ Ha tegole nuove sul tetto.

He's got a fence; he scavenged a door; he's got new tile on the roof.

Pensate a tutto ciò che questa mossa ha procurato loro.

Think of what this got them.

Quindi, le procurammo una Jeep.

So, we got her a Jeep.

procurare {v. t.} (anche: rendersi conto, accorgersi, trovare)

to find {v.}

In tal caso, non sarebbe compito dei comuni procurare un alloggio e provvedere al sostentamento delle persone in questione, come avviene...

In that case, it would not be the local authorities ' task to support and find homes for the people concerned, as it is at present.

furbesche lettere a procurare per favore quei 100 milioni.

to please find the ECU 100 m after all.

Mi compiaccio che si sia infine trovato un compromesso tra coloro che volevano una procura europea vicina alla Commissione e coloro che non volevano assolutamente istituirla.

I am glad that in the end a compromise was found between those who wanted to see a European Public Prosecutor close to the Commission and those who did not want a European Public Prosecutor at all.

procurare {v. t.} (anche: condurre, gestire, manovrare, dirigere)

to manage {v.}

Gli aiuti finanziari sono già stati impegnati a favore della partnership gestita dall'UNDP per la riforma a favore del buon governo, mentre forniamo assistenza tecnica alla Procura.

Financial support has already been committed to the UNDP-managed Partnership for Governance Reform, and technical assistance has been provided to the Attorney General's Office.

procurare {v. t.} (anche: cagionare, provocare, causare)

to cause {v.}

Nel 2000 il contrabbando di tabacco ha procurato perdite pari a 3,8 milioni lire sterline al Tesoro britannico.

In the year 2000 smuggling of tobacco caused losses of GBP 3.8 million to the British Exchequer.

Tacete sulla delocalizzazione, sul fondamentalismo, sui morti, che la mancata realizzazione dell'Unione politica ha procurato.

You are silent about relocation, about fundamentalism, about the deaths caused by failure to achieve political union.

Noi non vogliamo fare una lettura politica né consentire che chiunque possa strumentalizzare una tragedia che ha procurato tanta sofferenza.

We do not want to apply a political interpretation or allow anyone to exploit a tragedy which has caused so much suffering.

L'uomo di oggi, come anestetizzato dinanzi alle quotidiane rappresentazioni mediatiche della morte, fa di tutto per evitare di misurarsi con una realtà che gli procura smarrimento, angoscia, paura.

Numbed by the daily images of death presented by the media, people today do everything in their power to avoid coming to terms with a reality which causes them only distress, anxiety and fear.

procurare {v. t.} (anche: campare)

procurare {v. t.}

procurare {v. t.} (anche: badare a, incaricarsi)

to see to {v.}

procurare {v. t.} (anche: interessare, calamitare)

Vi sono stati numerosi rinvii - ed anche oggi pomeriggio questo procura una certa inquietudine.

There have been numerous delays - and the situation has attracted comment again this afternoon.

procurare {v. t.} (anche: attrarre, attirare, emettere, mettere in circolazione)

to draw {v.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "procurare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "procurare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Quindi, le procurammo una Jeep.

So, we got her a Jeep.

E' così che si procura da vivere.

That's how scytodes forages.

Questo è ciò che cerchiamo di procurare.

That's what we're trying to provide.

Davvero ci procura denaro, e risolve le dispute.

He actually raises money, solves my disputes.

La sua segretezza procura un grave danno all'Europa.

Its secrecy does a profound disservice to Europe.

Questi uccelli si procurano il cibo tuffandosi in acqua.

These birds make a living by diving into the water.

Pensate a tutto ciò che questa mossa ha procurato loro.

Think of what this got them.

E mi procurò una cinepresa Super-8 quando avevo 10 anni.

He wasn't doing it entirely without some manipulation.

Si parla di istituire una Procura europea.

The question of a European Public Ministry has been raised.

Gli Stati membri procurano di ridurre le spese in questione.

Member States shall endeavour to reduce these costs.

Ciò concerne in particolare la procura europea.

That is especially the case with the European Public Prosecutor.

In primo luogo, ti procuri un breve snippet di codice da AdWords.

First, you get a little snippet of code from AdWords.

La prima questione riguarda l'ambito di competenza della procura europea.

The first issue has to do with the jurisdiction of the European Prosecutor.

Le ho già detto che procurerò che vengano effettuate le opportune verifiche.

I have already said that we will find out the precise details.

Ha una staccionata e si è procurato una porta. ~~~ Ha tegole nuove sul tetto.

He's got a fence; he scavenged a door; he's got new tile on the roof.

Noi siamo a favore della procura europea e della sua indipendenza.

We support the idea of a European Prosecution Office and its being independent.

Non credo che sia necessario procurare molte più prove dei loro effetti.

I do not think that we need any further proof of the consequences of using them.

Nella situazione attuale, non vi è alcun motivo di istituire una procura europea.

In the present situation, there is no reason to establish a European Prosecutor.

Abbiamo votato a favore della relazione volta a creare una procura europea.

We have voted in favour of the report aimed at establishing a European Prosecutor.

Non è necessario avere una Procura comune o un diritto penale comune europeo.

But we do not want a common prosecution service or a common criminal justice system.

Parole simili