Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Vota la tua lingua preferita

Traduzione italiano-inglese per "preoccupazione"

 

"preoccupazione" traduzione inglese

Risultati: 1-31 di 746

preoccupazione {sostantivo}

preoccupazione {f} (anche: problema, seccatura, pensiero, bega)

problem {sostantivo}

Per mio conto, esprimo preoccupazione in merito a questo problema particolare.

I am therefore expressing, on my own account, my concern about this particular problem.

La stessa preoccupazione vale per il problema dell'uguaglianza statutaria.

The same concern is also valid for the problem of statutory equalities.

Non ho mai incontrato una persona al mondo che non avesse un problema o una preoccupazione.

I've never met a person in the world that didn't have a problem or a worry.

La mia preoccupazione a proposito dell'OLAF riguarda il grave conflitto d'interessi in corso.

My concern with OLAF's problem is that it has a huge conflict of interests going on.

Una fonte di grande preoccupazione continua ad essere il Comitato economico e sociale.

The Economic and Social Committee is still a real problem child.

preoccupazione {f} (anche: dolore, tormento, bisogno, indigenza)

distress {sostantivo}

Desidero sollevare una questione che suscita grande preoccupazione.

I would like to raise an issue which is a cause of deep distress.

Desidero esprimere il mio profondo sgomento e preoccupazione per gli attacchi contro i cristiani a Orissa, e in particolare nel distretto di Kandhamal.

I should like to express my deep distress and concern regarding the attacks on Christians in Orissa, and in particular in the Kandhamal district.

La sentenza ha suscitato notevole preoccupazione e sconforto fra molte ONG che hanno visto sospesi i propri finanziamenti a causa della suddetta sentenza.

This is causing considerable alarm and great distress to many NGOs which have had their funding put on hold as a result of this Court case.

preoccupazione {f} (anche: rapporto, problema, azienda, cura)

concern {sostantivo}

La situazione delle donne in Arabia Saudita è motivo di notevole preoccupazione.

The situation of women in Saudi Arabia is a matter of very considerable concern.

Il diritto alla sicurezza è una preoccupazione fondamentale di tutti i cittadini.

The right to safety and security is a fundamental concern for all our citizens.

Tuttavia, comprenderà la nostra preoccupazione se le dico che vivo nelle Asturie.

You will, however, understand my concern when I tell you that I live in Asturias.

L'Europa sociale non è la sua preoccupazione, mentre lo è per milioni di europei.

The social Europe does not concern him. But it does concern millions of Europeans.

Osserviamo con grande preoccupazione l'attuale evoluzione dell'Unione europea.

We view the way things are developing in the European Union with great concern.

preoccupazione {f} (anche: allarme, apprensione, sveglia, segnale d'allarme)

alarm {sostantivo}

In entrambe le relazioni, tuttavia, si rilevano ancora motivi di preoccupazione e allarme.

In both reports, however, there is still cause for concern and alarm.

   L’inarrestabile diffusione dell’HIV/AIDS è causa di grande preoccupazione per tutti noi.

   . The interminable spread of HIV/AIDS is a cause of major alarm to all of us.

Ho ricevuto molte lettere che esprimono preoccupazione per le possibili conseguenze della presente proposta.

I have received many letters expressing a degree of alarm about the possible consequences of this proposal.

Ho scoperto con preoccupazione che alcuni in Parlamento sono disposti ad assumersene la responsabilità politica.

To my alarm I discover that some in this Parliament are willing to accept political responsibility.

La legge islamica, così come il sostegno dei militari al regime dei talebani in Afghanistan, destano preoccupazione.

The Islamic laws, like the military' s support for the Taliban régime in Afghanistan, are creating alarm.

preoccupazione {f} (anche: problema, agitazione, apprensione, ansia)

worry {sostantivo}

Oggi la preoccupazione deriva dal fatto che c'è ancora da fare tutto o quasi.

Today, the worry is that everything, or nearly everything, remains to be done.

Signor Commissario, le citerò due esempi che destano in me grande preoccupazione.

Commissioner, I will mention two examples which worry me a great deal.

Mi rode il tarlo della preoccupazione che tale intervento possa non essere la soluzione.

I have a nagging worry that such intervention may not be the solution.

Non ho mai incontrato una persona al mondo che non avesse un problema o una preoccupazione.

I've never met a person in the world that didn't have a problem or a worry.

La nanotecnologia, nanoparticelle, sentite molta preoccupazione al riguardo.

Nanotechnology, nanoparticles, you hear a lot of worry about this.

preoccupazione {f} (anche: ansia, apprensività)

apprehensiveness {sostantivo}

preoccupazione {f} (anche: agitazione, apprensione, inquietudine, trepidazione)

disquietude {sostantivo}

preoccupazione {f} (anche: custodia, assistenza, cura, attenzione)

care {sostantivo}

D'altro canto ci sono molti elementi di preoccupazione comuni.

It has also led to increasing levels of care and concern across the borders.

Approvo anche la preoccupazione costante della Commissione di vigilare sull'applicazione delle normative europee.

I also find it encouraging that the Commission is consequently taking care that EU legislation is being implemented.

Ci stiamo occupando di tutte le questioni in merito alle quali hanno manifestato preoccupazione gli onorevoli deputati.

I would like to say that we are taking care of all the concerns mentioned by the Members.

Quale parlamentare, tuttavia, nutro ancora qualche preoccupazione che spero la Commissione prenderà in considerazione nella fase di attuazione.

As an individual MEP, however, I still have some concerns that I hope the Commission will take care of during the implementation stage.

I settori principali di preoccupazione sono la salute, la situazione delle donne detenute con figli e la reintegrazione professionale e sociale.

The principal areas of concern are health care, the situation of imprisoned women with children and professional and social reintegration.

preoccupazione {f} (anche: paura, timore, apprensione, spavento)

fear {sostantivo}

Questa è la preoccupazione espressa infatti anche in un documento di lavoro dal comitato nominato dallo stesso OCSE.

This fear is even expressed in a working paper from such an authoritative source as the OECD itself.

La prima è che, nonostante tutta la preoccupazione e il timore della gente, non dobbiamo perdere di vista i principi.

The first is that, despite all the concern and fear being felt by the people, we must not lose sight of the principles.

Oggi noto maggiore preoccupazione, per non dire timore, persino in quest'Aula, ma un'azione improvvisa e avventata non sarà di aiuto.

I see much concern today, not to say fear, even here in this Chamber, but sudden, unconsidered action will not help.

Signor Ministro dell'agricoltura, la mia preoccupazione è che, in fase di attuazione, gli Stati membri guardino troppo ai propri interessi.

My fear, Mr Funke, is that when it comes to implementation the Member States will look primarily to their own interests.

Ho già manifestato il timore che non riusciremo a muoverci oltre la fase delle discussioni; si tratta purtroppo di una preoccupazione fondata.

My fear, expressed earlier, that we will not move beyond the talking stage is, unfortunately, well-founded.

preoccupazione {f} (anche: grattacapo, spauracchio)

bugbear {sostantivo}

preoccupazione {f} (anche: paura, dolore, agitazione, pena)

anxiety {sostantivo}

Nell'autunno era circolata la preoccupazione che l'ESB potesse colpire anche le pecore.

During the autumn, there was some anxiety that BSE might also be able to attack sheep.

Nell' autunno era circolata la preoccupazione che l' ESB potesse colpire anche le pecore.

During the autumn, there was some anxiety that BSE might also be able to attack sheep.

Questa preoccupazione è ben evidenziata nell'interrogazione orale alla Commissione.

The oral question to the Commission underlines this anxiety.

Questa preoccupazione è ben evidenziata nell' interrogazione orale alla Commissione.

The oral question to the Commission underlines this anxiety.

Vorrei informarvi, ufficialmente, della preoccupazione nutrita da me e da molti europei.

I should like to inform you, in solemn terms, of the anxiety shared by myself and by many Europeans.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "preoccupazione":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "preoccupazione" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Niente è però più lontano dalle preoccupazioni degli ideatori della moneta unica.

Nothing, though, could be more foreign to the inventors of the single currency.

Da tre anni ormai la comunità internazionale esprime tutta la sua preoccupazione.

For three years now, the international community has been wringing its hands.

Passo ora a una delle principali preoccupazioni della commissione per le petizioni.

Let me turn to one of the main preoccupations of the Committee on Petitions.

Questa linea di pensiero mostra che condividiamo le medesime preoccupazioni.

It is clear from this starting premise that the same questions preoccupy us.

Bene, forse sarebbe meglio se questa fosse una preoccupazione secondaria nella vita.

Well, that would be fine if it was just a secondary preoccupation in life.

La mia preoccupazione è che, se non lo faremo, si verificheranno due cose.

It is not simply China and India: take countries like Vietnam or Thailand today.

Anche le preoccupazioni ambientali sono state trascurate nella riforma proposta.

When viewed in the light of the reform’ s goal, this proposal is unjust and illogical.

Capisco i principi e le vostre preoccupazioni principali in tali discussioni.

I can understand the principles and your main issues in those discussions.

Rifiutiamo categoricamente questa dilagante e malsana preoccupazione per il fallimento.

Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.

Questo atteggiamento per me incomprensibile è una delle cause della mia preoccupazione.

I have the impression that some reticence has crept in recently in the Council too.

A ciò si aggiunge la preoccupazione per le discriminazioni nella vita quotidiana.

Add to these the regular discrimination which is a fact of everyday life.

Nutro preoccupazioni anche in merito alla richiesta di riformare le Nazioni Unite.

Today I welcome to the Parliament Mrs Timoshenka, a Ukrainian leader of the opposition.

So che il termine “ riprogrammazione” ha suscitato preoccupazione in seno al Parlamento.

As Mr Kofi Annan has underlined, USD 1 billion will be needed immediately.

Capisco la preoccupazione del Parlamento di vedere un miglioramento della procedura.

I can well understand Parliament’s desire to see the procedure improved.

Sono state espresse preoccupazioni sul finanziamento pluriennale di progetti.

It is happening, the ACP are preparing documents and there is clear discussion going on.

State aiutando a uccidere un'industria che ha già grandi preoccupazioni.

You are helping to kill off an industry which is already in serious bother.

Signor Commissario, guardo con preoccupazione al futuro del regolamento (CEE) n. 1408/71.

Commissioner, I am very anxious about the future of Regulation No 1408/71.

Da allora, invece, è la Bulgaria che è stata causa di crescenti preoccupazioni.

Since then, in fact, it has been Bulgaria that has been the cause of increasing disquiet.

Tuttavia, il Parlamento di sicuro deve avere una preoccupazione: la popolazione dell'Iraq.

But this Parliament, surely, should have one thing in mind: the people of Iraq.

Ho solo una preoccupazione reale: c'è qualcosa di molto speciale nel bilancio per il 2008.

I have only one real regret: there is something very special about the 2008 budget.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: riniego, bambinaia, messo, tenere la bocca chiusa, concludere

Parole simili

Scopri di più nel dizionario Italiano-Tedesco.