Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2016

EN
VS
FA
I love you عاشقتم

Vota la tua lingua preferita

Traduzione italiano-inglese per "mezza"

 

"mezza" traduzione inglese

Risultati: 1-29 di 210

mezza {sostantivo}

mezza {f}

half past twelve {sostantivo}

mezzo {sostantivo}

mezzo {m} (anche: metodo, modo, via, tramite)

means {sostantivo}

Percepiamo quindi la liberalizzazione come un mezzo e non come un fine in sé.

We therefore perceive liberalisation as a means to an end, not as an end in itself.

Il capitalismo non è oggetto del mio affetto, è semplicemente un mezzo a uno scopo.

Capitalism is not an object of my affection, it is simply a means to an end.

Certo, è importante, ma non è il solo mezzo d'informazione per i consumatori.

Of course this is important, but this is not the only means of consumer information.

In agguato vi sono coloro che, in nome di un'idea, pensano di utilizzare ogni mezzo.

Those who are willing to deploy any means in the name of an idea are lying in wait.

Per mezzo di questo emendamento, mi pare, rimuoveremo questo interrogativo.

By means of this, we would, it seems to me, remove this type of question mark.

mezzo {m} (anche: strada, direzione, via, cammino)

way {sostantivo}

Non è accettabile che la guerra ridiventi un mezzo per regolare i problemi del mondo.

We cannot allow war to once again become a way to solve the world's problems.

Deve essere trovata una via di mezzo accettabile, e, a mio parere, ci siamo riusciti.

A sensible middle way has to be found, and I think we have succeeded in this.

Il quadro finanziario introdotto per l'Unione economica e monetaria ne offre un mezzo.

The budgetary framework introduced by economic and monetary union provides a way.

Il ricorso all'irradiazione come mezzo di conservazione è difficile da controllare.

The need for irradiation as a way of preserving food is also hard to see.

E' una via di mezzo che secondo noi cambierà come potremo usare le informazioni.

It's in between, and we think it changes the way information can be used.

mezzo {m} (anche: via, tramite)

vehicle {sostantivo}

Non era comunque ancora un mezzo pratico, ma ci stavamo muovendo nella giusta direzione.

Still not a practical vehicle during all of this, but moving in the right direction, we believe.

Non dobbiamo introdurre un mezzo pesante del genere in Europa.

We cannot permit this kind of heavy goods vehicle in Europe.

E quell'Io diventa il mezzo per navigare nel mondo sociale.

And that self becomes the vehicle for navigating our social world.

Era solo un mezzo per promuovere la politica di integrazione, cosa che i cittadini chiaramente rifiutano.

It was just a vehicle for further political integration and that is something that our citizens simply do not want.

Altro problema molto più serio, la moneta è soltanto un mezzo che trasporta informazioni sullo stato di un'economia.

Another much more serious problem is that a currency is nothing more than a vehicle for information on the economy.

mezzo {m} (anche: veicolo, via, strumento, tramite)

medium {sostantivo}

Ma il mezzo ha molta perdita - E' soggetto a molti rumori e a interferenze.

But the medium is lossy -- it's subject to a lot of noise and interference.

Einstein scoprì che il mezzo che trasmette la gravità è lo spazio stesso.

So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself.

In questo senso si conosce: ci sono informazioni codificate nel mezzo di comunicazione.

So it knows, or at least there is computer-readable information in the medium itself.

Il secondo esempio riguarda il mezzo con cui gli emittenti diffondono le informazioni.

A second example is the medium whereby issuers disseminate information.

Internet è solo il mezzo tramite il quale quelle persone ed idee entrano in contatto.

The Internet happens to be just the medium in which those people and ideas get connected.

mezzo {m} (anche: centro, meta, parte mediana)

middle {sostantivo}

Quindi ho stampato un' altra versione. ~~~ Dove ho eliminato l' opzione di mezzo.

So I printed another version of this, where I eliminated the middle option.

Sono desolato, ma non è possibile cambiare argomento nel bel mezzo della discussione.

I am sorry, but we cannot change the topic in the middle of the discussion.

Deve essere trovata una via di mezzo accettabile, e, a mio parere, ci siamo riusciti.

A sensible middle way has to be found, and I think we have succeeded in this.

In questo caso, la mano si muoverebbe e noi la vedremmo salutarci nel Mondo di Mezzo.

In this case, the hand would move and we'd see it waving at us in Middle World.

Avevamo bisogno di qualcosa per tenere su la rete nel bel mezzo delle rotonde.

We needed something to hold the net up out there in the middle of the traffic circle.

mezzo {m} (anche: apparecchio, via, tramite)

instrument {sostantivo}

È un mezzo, uno strumento: se ne può fare un retto uso o un cattivo uso.

It is a tool, an instrument: it can be used well, and it can be used badly.

E' anche un mezzo efficace per proteggere e salvaguardare l'ambiente.

It is also a powerful instrument for protecting and restoring the environment.

Come mezzo di pagamento il contante presenta caratteristiche uniche:

As a payment instrument, cash has some unique features:

Tutto può essere cambiato, ma non accetteremo mai il terrore quale mezzo per cambiare la nostra volontà.

Everything is subject to change, but we shall never accept terrorism as an instrument for changing our will.

Ci chiediamo se questo strumento sia davvero un mezzo efficace per ridurre il consumo di tabacco.

We are concerned as to whether this instrument will genuinely be an effective means of reducing tobacco consumption.

mezzo {m} (anche: strumento)

intermedium (intermediate agent) {sostantivo}

mezzo (veicolo) {m}

means of transport {sostantivo}

Primo, l'aumento dei redditi, che ha reso più accessibile questo mezzo di trasporto.

First of all, higher incomes which have made this means of transport more accessible.

Il trasporto via mare è un mezzo a minor consumo di energia rispetto a quello terrestre.

Haulage by sea is a far more energy-efficient means of transport than road haulage.

Il treno è un mezzo di trasporto sostenibile e dobbiamo averne cura.

Rail is a sustainable means of transport and we must look after it.

Una di queste è la sicurezza dell’aviazione come mezzo di trasporto, il cui uso è in costante aumento.

One of these is the safety of aviation as a means of transport, and one that is in increasing use every day.

E invece non lo stiamo facendo, perché trattiamo il treno alla stregua di qualunque altro mezzo di trasporto.

But we are not doing that. Instead we are treating it as part of all the other means of transport.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "mezzo":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "mezza" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "mezza" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E’ necessario trasportare gli animali attraverso mezza Europa per macellarli?

Is it necessary for animals to be transported across half of Europe to be slaughtered?

E una mezza superstizione mista a un pezzettino di fede, la cosa è veramente ridicola.

It's half a superstition mixed with a little piece of faith, it's really ridiculous.

Fra le varie difficoltà che si presentano ne rileverei una mezza dozzina.

A number of difficulties arise in this and I shall highlight half a dozen:

Si è riusciti a raggiungere questo numero in sole sei sedute plenarie e mezza.

We managed to reach this number in only six and a half days of sittings.

E sapete, uno di loro è stato il primo giocatore per una stagione e mezza.

And you know one of them was a starting player for a season and a half.

La Bulgaria e la Romania saranno beni preziosi, se solo diamo loro una mezza possibilità.

Bulgaria and Romania will be treasured assets, if only we give them half a chance.

Anche se ci vogliono quattro ore e mezza, oppure tre ore e mezza per finirlo, faccio così.

I mean like once I pick up one book I cannot put it down until I finish the whole book.

La disoccupazione tra gli albanesi è due volte e mezza superiore a quella tra i serbi.

Unemployment in the Albanian part is two-and-a-half times higher than in the Serbian part.

Se le votazioni devono essere così lunghe, che le si inizi alle undici e mezza.

If there are so many votes to be taken, let the voting start at 11.30.

Questo è dopo una giornata e mezza nottata passate a fondere questo ferro.

And so this is after a day and about half a night smelting this iron.

Oggi risparmiano mezza giornata di lavoro con una telefonata di due minuti.

Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call.

Ritengo poco sensato che si proceda alla votazione per appello nominale a ogni mezza frase.

I believe it is rather pointless to take a roll-call vote on every single phrase.

In due pagine e mezza si tratta del 1994 e del 1995, ad eccezione di Salonicco e Dublino.

The twoand-a-half pages cover 1994 and 1995, with the exception of Thessaloniki and Dublin.

Era solo a un'ora e mezza da dove stavo io e ha preso fuoco circa quattro anni fa.

It was only about an hour-and-a-half away from me, and it caught fire about four years ago.

Comunque, se nessuno vi abitasse, mezza Svezia sarebbe spopolata.

If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.

Tra circa un'ora e mezza dovrei prendere un aereo per la Croazia.

In about one and a half hours I am supposed to be flying to Croatia.

Signor Commissario, tra un’ ora e mezza lei incontrerà una delegazione della Serbia e Montenegro.

It has closed all the chapters and is an example and an inspiration to all its neighbours.

Raccoglie in media circa quattro ore e mezza di luce al giorno.

It collects about four and a half average hours of sunlight a day.

La disoccupazione tra gli albanesi è due volte e mezza superiore a quella tra i serbi.

They have either disappeared or they are still locked up in Serbian prisons on very vague charges.

Adesso la Presidenza ha a disposizione una mezza dozzina di copie.

Some half-a-dozen copies are now available from the President.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: fare rumore, fare casino, fondo archivistico, fondo archivistico, fondo

Parole simili

Cerca altri termini nel dizionario Tedesco-Italiano.