Traduzione italiano-inglese per "mescolare"

 

"mescolare" traduzione inglese

Risultati: 1-44 di 113

mescolare {verbo}

mescolare {v.} (anche: disordinare, confondere)

mescolare {v.} (anche: scambiare, disordinare, confondere)

to mix up {v.}

Ho mescolato uno stile Vittoriano al pop, e ho mischiato l'Art Nouveau con qualcos'altro.

I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else.

In terzo luogo, mi stupisce che si stiano mescolando discussioni sugli OGM e sui trattamenti fitosanitari.

The third point is that I am amazed that discussions about GMOs and crop protection are being mixed up here.

Per cui questi ragazzi erano in un gruppo di operai che mescolava l'asfalto una mattina sul bordo dell'autostrada.

So these guys were in a worker's gang mixing up asphalt one morning on the side of the highway.

E, in blu, i paesi che erano in via di sviluppo si stanno mescolando con quello che era il mondo occidentale industrializzato.

And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world.

E al terzo anno, ho cominciato a sentirmi un pò confusa perché ero yemenita, ma mi mescolavo molto con tanti amici dell'Università.

And in my third year, I started becoming confused because I was Yemeni, but I was also mixing up with a lot of my friends in college.

mescolare {v.} (anche: disordinare, confondere)

mescolare {v.} (anche: scambiare, disordinare, complicare)

Mescolare i richiedenti asilo con gli immigrati clandestini è in contrasto con la convenzione sui rifugiati.

To confuse asylum seekers with illegal immigrants contravenes the Convention on Refugees.

Ma non dobbiamo mescolare le carte.

But it is important not to confuse separate issues.

La relazione dell'onorevole Heaton-Harris mescola due questioni.

The report by Mr Heaton-Harris confuses two issues.

La Commissione distingue bene questi due concetti e non mescola affatto l'uno con l'altro.

The Commission makes the distinction between these different concepts and in no way confuses or mixes them up.

Ma sorge una difficoltà: si mescolano il luogo di stabilimento del prestatore di servizi e quello del beneficiario del servizio, in funzione del loro assoggettamento al regime IVA.

However a difficulty arises since it confuses the location of the provider with the location of the beneficiary of the provision, depending on whether the person is liable for VAT or not.

mescolare {v. t.}

to shuffle {v. t.}

mescolare {v. t.}

to admix {v. t.}

mescolare {v. t.} (anche: miscelare)

to blend {v. t.}

Si tratta di un'opportunità per mescolare tradizione e moderna riscoperta di competenze antiche.

This is an opportunity to blend tradition and the modern rediscovery of ancient skills.

mescolare {v. t.}

to commingle {v. t.}

mescolare {v. t.}

to intermingle {v. t.} [Amer.]

Comunque, piaccia o non piaccia, l'Europa è già un continente multirazziale e multicolore e nessun razzista può più impedire che le razze si incrocino e si mescolino.

However, whether some of us like it or not, Europe is already a multiracial and multicultural continent and no racist is going to stop people intermingling and intermarrying.

mescolare {v. t.}

to jumble {v. t.} [Amer.]

In primo luogo, mi preoccupa che nel piano d'azione si citino e si mescolino situazioni assai differenti.

Firstly, I am unhappy that very different situations are being jumbled up together and dealt with in the same way under the plan.

mescolare {v. t.}

to mingle {v. t.}

Mi mescolavo quasi con tutti.

I mingled with almost everyone.

In quest'Aula stasera aleggia una sottile aura di ipocrisia che si mescola all'odore di una droga proveniente da fuori, una droga chiamata tabacco che uccide mezzo milione di europei all'anno.

There is a sweet smell of hypocrisy in this Chamber tonight which mingles with the smell of a drug outside - a drug called tobacco which kills half a million Europeans each year.

mescolare {v. t.} [Gastron]

to mix {v. t.} [Gastron]

E'ovvio che non intendiamo mescolare le cose in modo ufficiale, ma non siamo ingenui!

Of course, we do not wish to mix these things formally; but let us not be naive.

Permette alla persona di cambiare, e mescolare queste due colorazioni.

It allows the person to switch, and to mix these two colorations.

Quello che vogliamo fare é mescolare insieme ogni tipo di dati.

What we want to do is mix in all types of data.

Credo che non si possa mescolare tutto.

I do not think we can mix things up in this way.

Se si forma una bolla d'aria nella medicina... perché la dovete mescolare ogni mattina... e rimane nella pompa, probabilmente morirete.

If you get a bubble in your medicine -- because you have to mix it every morning -- and it stays in there, you probably die.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "mescolare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "mescolare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Bè, in effetti si mescolano.

Well, they do mix.

Mi mescolavo quasi con tutti.

I mingled with almost everyone.

Non dobbiamo mescolare le due cose.

The two must not be confused.

Mescoliamo un po.

Let's just stir that up a little bit.

Attività legali e illegali si mescolano.

A mix of legal and illegal activities is used.

Credo che non si possa mescolare tutto.

I do not think we can mix things up in this way.

Onorevole Fabre-Aubrespy, non mescoliamo le cose.

Mr Fabre-Aubrespy, you must not mix up different issues.

All'epoca ci avevano accusato di mescolare il 1996 con il 1998.

At the time, we were accused of confusing 1996 and 1998.

Quello che vogliamo fare é mescolare insieme ogni tipo di dati.

What we want to do is mix in all types of data.

La relazione dell'onorevole Heaton-Harris mescola due questioni.

The report by Mr Heaton-Harris confuses two issues.

Il petrolio delle sabbie bituminose è solido, mescolato al suolo.

Tar sand's oil is solid, mixed in with the soil.

Innanzi tutto, noi non vogliamo che si mescolino immigrazione e asilo.

To begin with, we do not want migration and asylum to be confused.

Bisogna evitare di mescolare le questioni private con quelle pubbliche.

We must ensure that private and public matters are not muddled.

Ora, una curva è una curva, un piano è un piano, e i due non si mescolano.

A curve's a curve, a plane's a plane, and the two won't mix.

Troppo spesso vengono mescolate disoccupazione, instabilità e immigrazione.

Unemployment, lack of security and immigration are too often lumped together.

Nella discussione appena conclusa abbiamo mescolato un po'questi tre elementi.

In the debate we have just held we rather confused the three elements.

Mescolare tre diversi obiettivi in una direttiva equivale sempre a una complicazione.

Combining three objectives in a single directive is bound to prove complicated.

Ho mescolato uno stile Vittoriano al pop, e ho mischiato l'Art Nouveau con qualcos'altro.

I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else.

Mescoliamo fino a che non è completamente dissolto e poi lo versiamo in un bagno di coltura.

We stir this in until it's completely dissolved and then pour it into a growth bath.

Dobbiamo assicurarci che i giovani non mescolino alcool e droga?

I therefore call on this House to support this report, for it is an excellent and courageous one.

Parole simili

merlato · merletto · merlo · merluzzo · mero · mescciüa · meschina · meschinità · meschino · mescolanza · mescolare · mescolata · mescolato · mescolatura · mescolazione · mese · mesi · mesotelioma · messa · messaggero · messaggi