Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vota la tua lingua preferita

Traduzione italiano-inglese per "infastidire"

 

"infastidire" traduzione inglese

Risultati: 1-40 di 72

infastidire {verbo}

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: affrettarsi)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: perseguitare, tormentare, assordare, assillare)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: affrettarsi)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: perseguitare, tormentare, assordare, assillare)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: irritare, fare adirare)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: perseguitare, tormentare, assordare, assillare)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: urtare, importunare, irritare, seccare)

Die Bild-Zeitung ha riportato un articolo del quotidiano The Sun che proponeva ai propri lettori - ci credereste mai - venti modi per infastidire i tedeschi.

Die Bild-Zeitung reproduced an article from The Sun which gave its readers twenty ways to annoy the Germans, would you believe!

Le tradizionali reticenze di alcuni dirigenti europei a fare qualsiasi cosa che possa infastidire il loro alleato americano sono, nel caso specifico, inopportune.

The traditional reluctance of some European leaders to do anything to annoy their American allies is out of place here.

E se ancora dormite felici da soli, perché dovete smettere e rendere lo scopo della vostra vita trovare quella persona speciale che potete infastidire per il resto della vita?

And if you're still happily sleeping solo, why should you stop what you're doing and make it your life's work to find that one special person that you can annoy for the rest of your life?

Ai tuoi utenti interessa la tua community e anche a loro infastidisce la presenza di spam.

Your users care about your community and are annoyed by spam too.

Ho smesso, perché ero terribilmente infastidito da questi contrattempi all'aeroporto di Parigi.

I stopped doing so because I was so damned annoyed at the inconvenience at Paris airport.

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: caricare, angustiare, molestare, angosciare)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: urtare)

infastidire [infastidisco|infastidito] {v. t.} (anche: importunare, tormentare)

to harry [harried|harried] (to hassle) {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "infastidire":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "infastidire" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ogni giorno uomini e donne sono aggrediti e le loro famiglie infastidite.

Men and women are harassed daily and their families harassed as well.

Ma queste decisioni hanno infastidito la maggior parte dei nostri governi!

But these decisions have caused problems for most of our governments!

Per finire desidero accennare a un tema che mi infastidisce fin d'ora: il pericolo islamico.

I want to end by referring to a subject I am already weary of - the Islamic danger.

Come lei ben sa, i colleghi si infastidiscono molto quando la seduta di voto inizia più tardi.

You are well aware that it is very irritating for honourable Members if voting starts late.

Ecco perché mi infastidiscono le discussioni sugli aspetti procedurali.

That is why I am upset about the discussions about the procedure.

Ai tuoi utenti interessa la tua community e anche a loro infastidisce la presenza di spam.

Your users care about your community and are annoyed by spam too.

Beh, sono proprio infastidito dal fatto che qualcuno possa pensare che faccia morir dal ridere.

Well, I'm really bothered by the fact that anybody would think that was hilarious.

Ho smesso, perché ero terribilmente infastidito da questi contrattempi all'aeroporto di Parigi.

I stopped doing so because I was so damned annoyed at the inconvenience at Paris airport.

L'intera problematica della droga in Europa e il modo in cui viene affrontata mi infastidiscono.

The whole drugs issue in Europe and the way people deal with it is very disturbing.

(FR) Signor Presidente, c'è una cosa che mi infastidisce molto.

(FR) Mr President, there is something that is really bothering me.

La situazione che mi infastidiva e mi sconcertava di più era l'uso che faceva del telefono fisso.

And the situation that irked me and mystified me the most was his use of a landline telephone.

Ti infastidisce continuamente, come l’essere affamati.

It keeps bothering you a little bit, like being hungry.

Le agenzie non si infastidiscono per i controlli, tutt'altro, apprezzano il coinvolgimento del Parlamento.

Far from resenting control, the agencies welcome the European Parliament's involvement.

Equivale ad eliminare, o almeno a ridurre, le critiche ai minimi termini per non infastidire nessuno.

It means removing, or at least toning down, the criticisms as far as possible in order not to upset anybody.

E'pur vero, tuttavia, che talvolta la Commissione non vuole infastidire i governi di alcuni Stati membri.

Sometimes, however, the Commission does not want to tread on the toes of the governments of some Member States.

E' pur vero, tuttavia, che talvolta la Commissione non vuole infastidire i governi di alcuni Stati membri.

Sometimes, however, the Commission does not want to tread on the toes of the governments of some Member States.

Finian, infastidito, chiese di riavere il manoscritto.

Finian was not pleased and he asked for it back.

JN: E come fai a non farti infastidire da lei?

JN: And how can you avoid being annoyed by her?

Replicherà dopo a quello che sto per dire e forse ne sarà anche un po' infastidito.

You can tell me what you thought of what I am about to say in a moment. You may even be slightly troubled by this.

Come è possibile non definire questa situazione come un violento attacco contro qualcuno che infastidisce il potere?

How can one fail to regard this situation as a fierce attack against someone who upsets the apple cart?
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: rifiuto, nonna, messo, tenere la bocca chiusa, concludere

Parole simili

Inoltre per più traduzioni bab.la mette a tua disposizione il dizionario Rumeno-Italiano.