Traduzione italiano-inglese per "incriminare"

 

"incriminare" traduzione inglese

Risultati: 1-30 di 30

incriminare {verbo}

La prima, e non meno rilevante, è che l’ onorevole Gollnisch non ha pronunciato le affermazioni incriminate in quanto deputato del...

The first, and by no means least important, reason is that Mr Gollnisch did not make the incriminating remarks as a Member of the European Parliament.

Normalmente succede che il settore viene incriminato, al pari dell’ equipaggio, mentre gli Stati tendenzialmente rinnegano ogni responsabilità ed è ovvio che lo fanno in mala fede.

What usually happens is that industry is incriminated, the crew is incriminated, the states tend to shirk all responsibility and it is obvious that this is not true.

Non è stata fornita alcuna prova incriminante quanto al contenuto del giornale, poiché esso svolge la propria attività di informazione in maniera pluralistica, oggettiva e democratica.

Not a single piece of incriminating evidence has been produced on the content of the newspaper, since it is a pluralist, objective and democratic publication.

incriminare {v. t.}

to indict {v.}

incriminare {v. t.} (anche: criminalizzare)

incriminare {v. t.} (anche: caricare, appesantire, riscuotere, esigere)

to charge {v.}

Se uccidere in guerra è un crimine, allora si dovrebbe incriminare ogni soldato al mondo Sì, la guerra è un crimine, ma non l'ho cominciata...

If killing in a war is a crime, then you have to charge every soldier in the world.

Non avrebbe mai dovuto essere libero, perché è incriminato per furto, atti di violenza e stupro - uno dei quali nei confronti di una minorenne - in 14 procedimenti.

He should never have been free because 14 charges of theft, violence and rape had been brought against him, one of which was for the rape of a minor.

Sappiamo anche che molte persone incriminate dal tribunale, per le quali è già stato emesso mandato di cattura, sono libere, e gli Stati dove si trovano non stanno facendo assolutamente niente.

We also know that many people charged by the tribunal, for whom arrest warrants have already been issued, are free and the states they are living in are doing absolutely nothing.

incriminare {v. t.} (anche: incolpare)

to accuse {v.}

Un altro punto su cui vorrei soffermarmi, anch'esso ampiamente discusso, riguarda l'utilizzazione di videoconferenze nel caso di persone inquisite, accusate, incriminate o processate.

The other point which I must highlight and on which we have also worked extensively is the use of video conferencing with regard to accused persons.

incriminare {v. t.}

incriminare (personaggi pubblici) {v. t.}

Per i suoi risultati brillanti, è stato quasi incriminato.

For his brilliant efforts, he was nearly impeached.

Questo Parlamento deve insistere affinché, quando il Presidente Clinton riprenderà la sua attività, presumendo che non venga incriminato, affronti questo problema con urgenza.

Therefore we in this Parliament should insist that when Mr Clinton resumes work, presuming he is not impeached, this is an issue which he should address as a matter of urgency.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "incriminare":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "incriminare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Per i suoi risultati brillanti, è stato quasi incriminato.

For his brilliant efforts, he was nearly impeached.

Il sindaco, che è stato incriminato, teme per la propria carriera politica.

The Lord Mayor, against whom the case has been brought, fears for his political future.

O bisogna forse, come fa la relazione Elles, incriminare soltanto l'inerzia della Commissione?

Should we, like the Elles report, blame only the Commission's inertia?

Benché le sostanze incriminate siano molto numerose, è concepibile solo un approccio mirato.

Although the number of substances involved is very high, only a targeted approach is conceivable.

Oggi, nonostante la presenza di un milione di deportati, non si trova una ragione per incriminare Milosevic.

Today, even though a million people have been deported, there are apparently no grounds for indicting Milosevic.

La prima, e non meno rilevante, è che l’ onorevole Gollnisch non ha pronunciato le affermazioni incriminate in quanto deputato del Parlamento europeo.

The first, and by no means least important, reason is that Mr Gollnisch did not make the incriminating remarks as a Member of the European Parliament.

Non avrebbe mai dovuto essere libero, perché è incriminato per furto, atti di violenza e stupro - uno dei quali nei confronti di una minorenne - in 14 procedimenti.

He should never have been free because 14 charges of theft, violence and rape had been brought against him, one of which was for the rape of a minor.

Non va infatti dimenticato che la Corte interviene soltanto se il paese incriminato non prende alcuna iniziativa o non prende iniziative adeguate per giudicare i crimini.

After all, the Court is only activated when the country in question takes no, or insufficient, action in trying crime.

Questo Parlamento deve insistere affinché, quando il Presidente Clinton riprenderà la sua attività, presumendo che non venga incriminato, affronti questo problema con urgenza.

Therefore we in this Parliament should insist that when Mr Clinton resumes work, presuming he is not impeached, this is an issue which he should address as a matter of urgency.

Normalmente succede che il settore viene incriminato, al pari dell’ equipaggio, mentre gli Stati tendenzialmente rinnegano ogni responsabilità ed è ovvio che lo fanno in mala fede.

What usually happens is that industry is incriminated, the crew is incriminated, the states tend to shirk all responsibility and it is obvious that this is not true.

Un altro punto su cui vorrei soffermarmi, anch'esso ampiamente discusso, riguarda l'utilizzazione di videoconferenze nel caso di persone inquisite, accusate, incriminate o processate.

The other point which I must highlight and on which we have also worked extensively is the use of video conferencing with regard to accused persons.

Non è stata fornita alcuna prova incriminante quanto al contenuto del giornale, poiché esso svolge la propria attività di informazione in maniera pluralistica, oggettiva e democratica.

Not a single piece of incriminating evidence has been produced on the content of the newspaper, since it is a pluralist, objective and democratic publication.

Non ha alcuna importanza che esistano industrie che producono le sostanze incriminate, e che probabilmente dovranno chiudere i battenti se noi metteremo al bando proprio quelle sostanze.

The situation is not helped by the existence of companies which produce such substances and are threatened with closure if they are banned.

Il rapporto di Hans Blix alle Nazioni Unite fornisce un resoconto incriminante, seppure non definitivo, sull'assenza di una piena collaborazione da parte dell'Iraq con gli ispettori dell'ONU.

Dr Blix's report to the UN provides a damning if not yet conclusive account of Iraq's failure to cooperate fully with the UN weapons inspectors.

Allora si tratterebbe piuttosto del principio di evitare la doppia incriminazione, ossia il rifiuto di incriminare un cittadino perché perseguito in un altro Stato membro.

If so, it would, in that case, mean the principle of non-double criminality, in other words, the refusal to convict nationals if they are involved in legal proceedings in another Member State.

Sappiamo anche che molte persone incriminate dal tribunale, per le quali è già stato emesso mandato di cattura, sono libere, e gli Stati dove si trovano non stanno facendo assolutamente niente.

We also know that many people charged by the tribunal, for whom arrest warrants have already been issued, are free and the states they are living in are doing absolutely nothing.

Parole simili