IT incoraggiato
play_circle_outline
{aggettivo}

incoraggiato
In secondo luogo vengono anche introdotte riforme qualitative che sia il Parlamento che la commissione competente avevano incoraggiato e invitato la Commissione a formulare.
Secondly, there are also qualitative reforms, and this House and the committee have encouraged and emboldened the Commission to formulate these as such.

Esempi di utilizzo "incoraggiato" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Italianessere incoraggiato da qcs
ItalianSono altresì incoraggiato da ciò che è stato detto in una serie di interventi.
I am also encouraged by what has been said in a number of the contributions here.
Italian   Signor Presidente, il multilinguismo dovrebbe essere incoraggiato e sviluppato.
Mr President, multilingualism is something that should be encouraged and developed.
ItalianNé i dirigenti né il personale hanno minimamente incoraggiato questa legge.
Neither management nor staff have shown any encouragement for this legislation.
ItalianHa incoraggiato il contatto diretto tra le autorità giudiziarie degli Stati membri.
It has encouraged direct contact between Member States' judicial authorities.
ItalianInoltre, sarà incoraggiato lo studio di lingue straniere nelle università ospitanti.
Next, the learning of foreign languages in the host universities will be encouraged.
ItalianIl Tagikistan va incoraggiato a proseguire l'introduzione di un programma di riforme.
We must continue to encourage Tajikistan to introduce a programme of reforms.
ItalianIl positivo precedente creato dalla Moldova deve essere riconosciuto e incoraggiato.
The positive precedent set by Moldova should be acknowledged and encouraged.
Italian   Signor Presidente, il multilinguismo dovrebbe essere incoraggiato e sviluppato.
   . Mr President, multilingualism is something that should be encouraged and developed.
ItalianNon vi è dubbio che il metodo che privilegia l'autonomia collettiva vada incoraggiato.
Without question this method, which promotes collective autonomy, must be encouraged.
ItalianNon vi è dubbio che il metodo che privilegia l' autonomia collettiva vada incoraggiato.
Without question this method, which promotes collective autonomy, must be encouraged.
ItalianFinora, non mi sono sentito molto incoraggiato dalla posizione adottata dalla Commissione.
The speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.
ItalianFinora, non mi sono sentito molto incoraggiato dalla posizione adottata dalla Commissione.
So far, I have not been terribly encouraged by the stance adopted by the Commission.
ItalianIl Consiglio ha pertanto incoraggiato l'Islanda a continuare su questa strada.
The Council therefore encouraged Iceland to continue this practice.
ItalianEcco perché ritengo che l'utilizzo delle auto elettriche vada incoraggiato.
This is why I believe that we must encourage the use of electric cars.
ItalianL'obiettivo della Commissione, ovvero legiferare meglio, va incoraggiato e monitorato.
The European Commission's objective of better regulation must be encouraged and monitored.
ItalianSono altresì incoraggiato da ciò che è stato detto in una serie di interventi.
For ECHO, in administrative terms, this is not a dramatic or difficult situation to respond to.
ItalianLa Commissione ha incoraggiato gli Stati membri ad adottare una posizione comune su questo tema?
Has the Commission encouraged Member States to adopt a common position on this?
ItalianLa Commissione ha incoraggiato tutti e 27 gli Stati membri a far propria questa idea.
The Commission encouraged all 27 Member States to take up the idea.
ItalianQuesto processo di trasformazione va sostenuto e incoraggiato.
This process of transformation is something that we must support and encourage.