Traduzione italiano-inglese per "in ballo"

 

"in ballo" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 48

in ballo {avverbio}

in ballo {avv.}

at stake {avv.}

Il Commissario stesso ha già messo in evidenza le importanti questioni in ballo.

The Commissioner himself has already outlined the important issues at stake.

Perciò gli interessi in ballo in questo caso non sono solo quelli britannici.

It is obviously not just British interests that are at stake here.

Non so se siano in ballo effettivamente 140.000 posti di lavoro all'interno dell'Unione europea.

I do not know whether 140 000 jobs are really at stake in the Union.

In fin dei conti, è in ballo la competitività della nostra industria di trasformazione.

In the final analysis, it is the competitiveness of our own processing industry which is at stake.

Il fatto è che è in ballo la sicurezza dei nostri cittadini.

The fact is that the safety of our citizens is at stake.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "in ballo" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ma sapevo che ero in ballo.

But I did know the game was up.

Se ci sono soldi in ballo, se li tengono tutti.

If there's money on the table, they keep it all.

Ma molto spesso tireranno in ballo le distrazioni.

But oftentimes they'll cite distractions.

Le somme in ballo sono nell'ordine dei miliardi.

The amounts which change hands in the process run into billions.

C'erano parecchie cose in ballo.

But the only logical [explanation] was that there were hot springs.

Non so perché adesso viene nuovamente tirata in ballo la questione.

I do not know why the issue is being raised again now.

E quando ogni altra spiegazione fallisce, si tira in ballo il tempo.

What was going on to the world's weather around 60,000 years ago?

Tirare in ballo la parità dei sessi, poi, sarebbe soltanto ipocrisia.

To speak of equality between men and women is hypocrisy.

In questo caso è in ballo una duplice violazione dei diritti dell'uomo.

What we are talking about here is a double human rights violation.

E’ chiaro che qui sono in ballo gravi questioni relative alla sicurezza.

Obviously there are serious safety issues here.

Da ciò desumo che in effetti è in ballo soprattutto la volontà politica.

I conclude from this that the issue is above all one of political will.

Oggi sono in ballo due di esse, che però non vengono rispettate.

Two of them are involved in this issue today, and both have been flouted.

Non è più in ballo solo l'Europa, e neppure la sola Corea del Sud.

This is not just about Europe any more; nor is it just about South Korea.

In fin dei conti è in ballo la fiducia dei cittadini nelle autorità.

After all, this is about the confidence of the citizen in the government.

Ma è qui che entra in ballo questo settore che chiamiamo della medicina rigenerativa.

So that's where this field comes in that we call the field of regenerative medicine.

Non capisco per quale motivo l'onorevole Napoletano abbia tirato in ballo il mio partito.

I fail to understand why Mrs Napoletano involved my party in the matter.

In genere è così, ma non sempre quando entrano in ballo i cosiddetti delegati speciali.

This is mostly the case, but not always when the so-called special delegates are involved.

Sono in ballo questioni che possono essere affrontate soltanto nel quadro della sussidiarietà.

It involves matters that can be tackled only in the context of subsidiarity.

Sono in ballo circa 1.400 posti di lavoro di cui 700 direttamente minacciati dal trasferimento.

About 1400 jobs are affected, 700 of which are directly threatened by the move.

E poi abbiamo fatto assoli di ballo in cui uno ballava e tutti gli altri lo indicavano.

And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them.

Parole simili