Traduzione italiano-inglese per "imputazione"

 

"imputazione" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 39

imputazione {sostantivo}

imputazione {f} (anche: accusa, incriminazione)

accusation {sostantivo}

Denunciamo l'accaduto, perché l'imputazione è fondata sulle leggi militari segrete dell'Unione Sovietica, che non sono neanche registrate...

Hence our criticism of it, for the accusation is still founded on the secret martial laws of the Soviet Union, which are not recorded even...

Se resta passivo, è perché valuta corrette le imputazioni.

If it decides to take no action, that will mean that it accepts the accusations.

Desidero inoltre respingere fermamente le imputazioni di responsabilità rivolte agli agricoltori - così come sono state appena formulate - sia nel Regno Unito che in altri paesi.

I would also like to unambiguously refute the accusations - and there have been some - levelled at farmers, be it in Great Britain or any other country.

imputazione {f} [Con]

use {sostantivo} [Con]

imputazione {f} [Con]

application {sostantivo} [Con]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "imputazione":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "imputazione" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Altre persone sono state trattenute in carcere senza imputazione.

Others have been held in prison without charge.

La differenza veramente sostanziale riguarda l'imputazione dei costi per lo smaltimento dei rifiuti.

The really decisive difference is the issue of how the disposal costs are charged to the ship.

Nonostante ciò, io penso che si debba cominciare cautamente con l'imputazione dei costi esterni.

I also appreciate that the rules now being proposed are temporary and will apply for only three years.

A detta procedura aggiungiamo un secondo caso, ovvero quello dell'esattezza dell'imputazione di bilancio.

We are adding a second instance to that procedure, which is the correctness of the charge.

È in prigione dal 29 marzo 1995, sono quindi più di 15 mesi, senza un capo d'imputazione e senza processo.

He has been detained since 29 March 1995, for over 15 months, without charge or without trial.

Sono scomparse o sono ancora detenute nelle prigioni serbe con capi d’ imputazione estremamente vaghi.

It is therefore necessary to take the wind out of the sails of the hard-liners among the Kosovar Albanians.

La polizia turca non ha fatto alcun tentativo per fermarli e non vi sono stati né arresti né imputazioni formali.

The Turkish police made no attempt to stop them and nobody was arrested or prosecuted.

Forse bisognerebbe prestare attenzione al fatto che attualmente il procuratore consiglia di rinunciare alle imputazioni.

In treating her as she is being treated today, a lack of respect is being demonstrated to all her commitment.

Vorrei ora soffermarmi sull'altro punto, cioè del Commissario chiamato a rispondere di imputazioni penalmente rilevanti.

Now I should like to talk about the other point, that is to say, a Commissioner called upon to answer criminal charges.

Si tratta di un'imputazione grave, che offre a Castro il destro per imporre pene eccessivamente severe sulla base della legge n.

This serious charge gives Castro the chance to impose excessively severe punishments under Law 88.

In realtà la sfera di applicazione del futuro mandato di arresto si è estesa a trentadue capi di imputazione, il che significa due cose.

In reality, the scope of the future arrest warrant was widened to include 32 offences, which means two things.

Né il capo d'imputazione - fallace - né la pena comminata corrispondono a quanto previsto per casi simili dal codice penale laotiano.

This fallacious charge on the one hand and the sentence handed down, on the other, contravene the provisions of the Laotian criminal code.

Tengo tuttavia a porle un quesito specifico, visto che il tema dell'imputazione dei costi si è rivelato materia controversa in Spagna.

I should like to put a specific question to you, Commissioner, in view of the fact that this appointment has provoked a mixed reaction in Spain.

In merito all'armonizzazione dell'imputazione dei costi delle infrastrutture di trasporto emergono due obiettivi che non bisogna perdere di vista.

So there are two aims of which we must not lose sight when we harmonise these transport infrastructure charges.

Allo stato attuale, ciò che più conta è giungere a un adeguato regime generale nell'immediato, che permetta una vera imputazione delle responsabilità.

The most important thing at the moment is to achieve a good general scheme for the immediate future in which we tackle the real responsibilities.

Ma i singoli Commissari si sono trincerati dietro la Commissione come collegio, ciò che ha reso impossibile l'imputazione di responsabilità individuali.

However, the individual Commissioners have taken shelter behind the Commission as a whole, so it has not been possible to impose accountability on them.

Essa fa inoltre riferimento a precedenti decisioni sull'aumento delle sanzioni penali e chiede l'armonizzazione delle imputazioni e delle sanzioni.

Also, she makes important reference to previous decisions on increasing criminal penalties, and calls for the harmonising of criminal charges and penalties.

La prima di tali proposte concerneva l'imputazione dei costi di infrastruttura agli autoveicoli, cavallo di battaglia dell'armonizzazione fiscale e dei costi.

The first of these was to charge infrastructure costs to road vehicles, the central issue in the harmonization of costs and taxes.

Secondo quanto ci risulta, il giorno seguente i criminali sono stati rilasciati senza imputazioni, e l’ albergo ha ricominciato a svolgere la stessa attività.

In the Chai Hour hotel in Phnom Penh, prostitution was taking place and women and girls were forced to take part in it.

Dal giorno del suo arresto, essa è detenuta, senza processo né capi di imputazione, nel sinistro carcere di Khiam che ricorda la prigione di Tazmamart in Marocco.

After her arrest, she was detained, without being charged or sentenced, in the sinister camp of Khiam, which recalls the prison of Tazmamart in Morocco.

Parole simili