Traduzione italiano-inglese per "ha indotto"

Infinito di ha indotto: indurre
 

"ha indotto" traduzione inglese

Risultati: 1-29 di 78

indurre {verbo}

indurre {v. t.} (anche: spingere, azionare, sospingere, fare funzionare)

to drive {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: spingere)

to impel {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: spingere)

to induce {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: spingere)

to nudge {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: spingere, premere, spremere, digitare)

to press {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: spingere)

to urge {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: scuotere, spingere, eccitare, agitare)

to stir {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: spingere, premere)

to push {v. t.}

indurre {v. t.} (anche: convincere, persuadere)

to coax (to cajole) {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "indurre":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ha indotto" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il patto di fiducia per l'occupazione ha fin da ora indotto un movimento.

The Pact of Confidence for employment has already generated progress.

Tuttavia la crisi dell'ESB ha indotto la Commissione ad abolire tale deroga.

However, the mad cow affair has led the Commission to remove this derogation.

E'ciò che ha indotto me e il mio gruppo a votare contro la presente proposta.

This has prompted me and my group to vote against this proposal.

Come ha dichiarato lo stesso Commissario, ciò ha indotto la Commissione ad agire.

This, as the Commissioner has said, prompted the Commission to take action.

Se qualcuno l'ha indotto a crederlo, mi spiace molto, perché è giunto a termine.

If anybody has led you to believe this, I am very sorry, because it has come to an end.

Questo è stato il motivo che oggi ci ha indotto a votare a favore della mozione di censura.

That is the reason why we voted for the censure motion today.

L'11 Settembre ha indotto alcuni ad abbandonare tutto per Ground Zero.

September 11 generated some interest in moving it over to Ground Zero, and I'm totally against that.

Quest'opera importante ha indotto la Commissione, nell'ottobre 2000, a rivedere il proprio regolamento.

This important work led the Commission to amend its own Rules of Procedure in October 2000.

Tuttavia quanto accertato dalla commissione d'inchiesta provvisoria sulla BSE ci ha indotto alla cautela.

But the findings of the temporary committee of inquiry into BSE suggest that caution is advisable.

Terzo: quest'ultimo fatto ha evidentemente indotto in tentazione di irregolarità elettorale alcuni seggi.

Three: the latter event obviously led to irregularities at some polling stations.

Ciò ha indotto la Commissione ad avviare un ampio processo di consultazione con tutte le parti interessate.

This has led the Commission to embark upon a wide-ranging consultation process with all those concerned.

E’ stato questo approccio, parte integrante della presente risoluzione, che mi ha indotto a votare a favore.

It is now therefore up to Ukraine to follow a path that corresponds to the clear will of the people.

Proprio questo è stato il punto che ha indotto me e molti altri a non esprimere la fiducia alla Commissione.

And that is precisely why I and many others have refused to express our confidence in the Commission.

Signor Presidente, il programma d'azione in materia ambientale ha indotto il Parlamento a svolgere un'intensa attività.

Mr President, the Environment Action Programme has galvanised Parliament into a high level of activity.

L'istituzione dell'unione doganale, purtroppo, non ha affatto indotto la Turchia ad astenersi dal calpestare i diritti umani.

The establishment of the customs union has unfortunately not moved Turkey to cease its violations of human rights.

Questo nuovo, crescente flusso migratorio ha indotto alcuni Stati ad inasprire le proprie disposizioni in materia di immigrazione.

This new wave of migration, which is growing every year, has led some countries to tighten their immigration laws.

La gravità del problema mi ha indotto persino a sollecitare l'intervento del signor Solana in una comunicazione inviata al Consiglio.

The seriousness of the matter led me to write to the Council myself recently, to ask Mr Javier Solana to intervene.

La relazione dà la priorità alla divulgazione d’ informazioni ai consumatori, e questo mi ha indotto a votare a favore.

Individual Member States must decide whether information campaigns, research or other measures are needed in order to achieve this aim.

E'questo il motivo che ha giustamente indotto la Commissione a redigere una direttiva, che è stata oggetto della recente conciliazione.

This was the reason why the Commission was right to come up with a directive which was the subject of conciliation not so long ago.

Tutto questo mi ha indotto, insieme alla collega Patricia McKenna, a depositare alcuni emendamenti contro le proposte della Commissione.

For this reason, together with my colleague, Patricia McKenna, we have tabled amendments against the proposals made by the Commission.

Parole simili