Traduzione italiano-inglese per "frammentaria"

 

"frammentaria" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 27

frammentaria {aggettivo}

frammentaria {agg. f} [peg.] (anche: vago, lacunoso, schematico, incompleto)

partly {agg.} [peg.]

frammentaria {agg. f} [peg.] (anche: vago, lacunoso, schematico, incompleto)

sketchy {agg.} [peg.]
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "frammentaria" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Finora lo ha fatto in maniera molto frammentaria.

So far, it has only allocated a small amount of this aid.

L'azione sinora intrapresa è frammentaria e insufficiente.

The efforts to do this so far have been fragmented and inadequate.

Tuttavia la direttiva mi sembra essere piuttosto frammentaria.

The directive strikes me, though, as something of a patchwork rug.

Tale problematica non può essere affrontata in maniera frammentaria.

These issues cannot be addressed in a piecemeal manner.

In quarto luogo, sostengo il vostro rifiuto per un’ attuazione frammentaria della Costituzione.

The question is how to achieve that settlement after the French and Dutch ‘ no’ votes.

Purtroppo la strategia adottata dalla Commissione in quest’ ambito è stata frammentaria e confusa.

The problem has been that the Commission's strategy in this area has been piecemeal and confused.

La risposta europea contro questo avversario così formidabile è frammentaria ed assolutamente inadeguata.

Against such a formidable foe, the European response is fragmented and totally inadequate.

Oggi, però, la politica dell'UE nei Balcani è frammentaria, volubile e schizofrenica.

However, the EU's present policy in the Balkans is fragmentary, inconsistent and schizophrenic in nature.

Con il susseguirsi dei dibattiti e delle regolamentazioni viene a delinearsi una visione frammentaria della società.

As the debates and regulations go by, a compartmentalised vision of our society appears.

La legislazione attuale è troppo frammentaria e una direttiva quadro potrebbe dunque aiutare a chiarire la situazione.

Present legislation is indeed too fragmented and a framework directive can help to bring clarity to the situation.

La certezza del diritto oggi esistente nel mondo virtuale di Internet è oltremodo fragile e frammentaria.

The legal security which currently exists in the virtual world of the Internet is on extremely fragile and fragmented.

Ma la situazione odierna appare frammentaria anche per quanto concerne il raggio di azione o l'ambito di applicazione.

The current picture is also fragmented in terms of scope or area of application.

La risposta dell'Unione europea è frammentaria, alquanto scoordinata e si limita per lo più a interventi a livello nazionale.

The European Union response is piecemeal, uncoordinated to a significant degree and primarily fought within national boundaries.

Tuttavia, la dimensione internazionale della nostra ricerca è ancora insufficiente e frammentaria.

Nonetheless, the international dimension of our research effort still appears fragmented, and it is failing to make sufficient impact.

Forse, in molti paesi, così come accade anche negli Stati membri, l'informazione sull'Unione europea è molto frammentaria.

It is perhaps also true that in many cases there is a serious lack of knowledge about the Union, as also in the Member States at present.

Sta di fatto che in rete è già disponibile, almeno per i pazienti di lingua inglese, una gran messe di informazione frammentaria.

The facts of the matter are that a lot of fragmented information is already available on the web, at least for English-speaking patients.

Proprio a tale riguardo la Commissione conduce una politica molto frammentaria che si riflette nelle relazioni annuali e nelle comunicazioni.

On this very point the Commission practices a very fragmented policy that results in all kinds of annual reports and communications.

L'iniziativa del Consiglio rappresenta l'ennesima proposta frammentaria mirata unicamente a impedire alle persone l'ingresso nell'Unione europea.

The Council's initiative is another in the series of fragmented proposals aimed only at excluding people from entering the European Union.

Come fa osservare la onorevole Jackson nella sua proposta di risoluzione, l'attuale legislazione in questo settore è frammentaria e contraddittoria.

As the motion for a resolution presented by Mrs Jackson states, current legislation in this field is fragmentary and inconsistent.

Tuttavia, « nessuna definizione parziale e frammentaria può dare ragione della realtà ricca, complessa e dinamica, quale è quella dell'evangelizzazione ».

However, "no such definition can be accepted for that complex, rich and dynamic reality which is called evangelization".

Parole simili