Traduzione italiano-inglese per "fragile"

 

"fragile" traduzione inglese

Risultati: 1-41 di 99

fragile {aggettivo}

fragile {agg.} (anche: fragile, frangibile, delicata, delicato)

fragile {agg.}

Questo corridoio, oggi, è più che un simbolo: è una realtà, fragile, ma tangibile.

This corridor, today, is more than a symbol, it is a reality, fragile but tangible.

Signora Presidente, il processo di pace in Medio Oriente è estremamente fragile.

Madam President, the peace process in the Middle East is extremely fragile.

Oggi, però, l’ equilibrio che si ricercò in quella occasione si rivela troppo fragile.

The balance that was sought at the time, however, remains too fragile today.

Ora che ero tornato, quel sogno era diventato realtà, anche se era una realtà fragile.

And now that I'd returned, that dream had become reality, though a fragile reality.

Pertanto, l'OMC, ancora fragile e meglio legittimata, ne esce rafforzata.

As a result, the WTO, still fragile but better recognised, is therefore strengthened.

fragile {agg.}

breakable {agg.}

fragile {agg.} (anche: debole, fragile, gracile, cagionevole)

frail {agg.}

Il suo stato è estremamente fragile e non può avere continua assistenza e cure mediche.

Her condition is extremely frail and she does not have full-time access to medical attention and treatment.

fragile {agg. m} (anche: carino, grazioso, delicato, squsito)

twee {agg.}

fragile {agg. m/f} (anche: frangibile, delicata, delicato, friabile)

fragile {agg.}

fragile {agg. m/f} (anche: debole, gracile, cagionevole, frangibile)

frail {agg.}

fragile {agg. m/f} (anche: debole, leggero, inconsistente)

flimsy {agg.}

... ancora fragile.

... flimsy.

Le conseguenze socioeconomiche delle misure di gestione adottate su una base tanto fragile sono considerevoli: ne va della sopravvivenza

The socio-economic consequences of management measures adopted on such a flimsy basis are considerable: it is the very survival of entire

fragile {aggettivo}

fragile {agg. m/f}

fragile {agg.} (anche: frail, flimsy)

Questo corridoio, oggi, è più che un simbolo: è una realtà, fragile, ma tangibile.

This corridor, today, is more than a symbol, it is a reality, fragile but tangible.

Signora Presidente, il processo di pace in Medio Oriente è estremamente fragile.

Madam President, the peace process in the Middle East is extremely fragile.

Oggi, però, l’ equilibrio che si ricercò in quella occasione si rivela troppo fragile.

The balance that was sought at the time, however, remains too fragile today.

Ora che ero tornato, quel sogno era diventato realtà, anche se era una realtà fragile.

And now that I'd returned, that dream had become reality, though a fragile reality.

Pertanto, l'OMC, ancora fragile e meglio legittimata, ne esce rafforzata.

As a result, the WTO, still fragile but better recognised, is therefore strengthened.

frangibile {agg. m/f}

fragile {agg.} (anche: frail)

delicata {agg. f}

fragile {agg.} (anche: frail, light)

Dieci anni sono tanti per una politica fragile e delicata come quella della montagna.

Ten years is a long time for a fragile and delicate policy area such as that of the mountains.

Come sostenuto molto spesso, la situazione in Albania resta delicata e tesa, sebbene vi siano alcuni progressi da registrare.

As has already been said many times, the situation in Albania remains fragile and fraught with tensions, even though some progressive steps

Occorre procedere con la dovuta cautela e attenzione, al fine di evitare che la liberalizzazione commerciale danneggi la delicata opera

Due care and attention must be shown so that as trade liberalization takes place no damage is done to the fragile working of the African

Lo stesso vale per la Bulgaria: mi permetta di ricordarle che la situazione in quel paese è estremamente delicata, in particolare per

The same is true of Bulgaria: may I remind you that that country's situation is extremely fragile, especially concerning the level of its

Si tratta di un accordo fragile e di una situazione delicata anche per un altro motivo: non è assolutamente chiaro né sicuro che genere di

It is a fragile agreement, a delicate situation, for another reason: it is quite unclear, there is no certainty whatsoever as to what

delicato {agg. m}

fragile {agg.} (anche: frail, light, twee)

friabile {agg. m/f}

fragile {agg.} (anche: frail, brittle)

caduco {agg.}

fragile {agg.} (anche: ephemeral, fleeting)

fragile {agg.}

fragile {agg.} (anche: breakable, frail)
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "fragile":

Sinonimi (inglese) per "fragile":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "fragile" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     fragile

Sono piuttosto fragili.

They are quite brittle.

Il compromesso è molto fragile.

There is a very thin compromise.

In effetti, la rendono più fragile.

In actual fact, they are undermining it.

Nelle persone anziane, fragili, era controindicato.

So people would have a real grand mal seizure.

Questo mostra quanto sia fragile la loro posizione.

This is an indication of just how weak their position is.

Le circostanze attuali sono favorevoli, ma molto fragili.

Other civil society organisations are being formed.

L'acqua è una risorsa naturale fragile di importanza inestimabile.

Water is a vulnerable and invaluable natural resource.

E'un colosso dai piedi d'argilla, che poggia su fragili basi.

It makes for a shaky structure, a colossus built on shaky foundations.

Potrebbe essere così, ma al momento tale accordo è estremamente fragile.

I think that the Presidency could play a very important role in this.

Siamo uniti nel custodire un mondo fragile e nel servire i suoi abitanti.

We can insist on a bill of rights, or we can see our rights eroded.

Senza questa riparazione, ogni soluzione politica è destinata a essere fragile.

Without that compensation any political solution will be founded on shaky ground.

Le cose cambieranno in modi che il loro fragile ambiente semplicemente non può sostenere.

And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest.

Tali incidenti minano il già fragile cessate il fuoco e minacciano di distruggerlo del tutto.

The lives of peacekeeping observers are also in serious danger.

Per quanto riguarda Cuba, i progressi ottenuti, come ci è stato detto, sembrano molto fragili.

The progress made in relation to Cuba, as described to us, appears extremely tenuous.

La nostra fiducia in questi sistemi è incredibilmente fragile.

Improvement is increasingly difficult to organize; our faith in these systems, incredibly fraught.

D'altro canto, la già fragile natura continua a pagare il prezzo della nostra incoerenza politica.

Furthermore, nature, which is already weakened, never stops paying the cost of our inconsistent policies.

Questa precarietà salariale rende fragili e vulnerabili gli immigrati e le loro famiglie.

This precarious wage-earning position weakens these immigrants and their families and makes them vulnerable.

Si tratta in particolare dei paesi meno avanzati, di economie fragili o poco diversificate.

This is especially true of the least advanced countries and those with weak or not very diversified economies.

Signor Presidente, è inutile che le parli della fragile bellezza della costa occidentale scozzese.

Mr President, I do not have to tell you what a beautiful and vulnerable coastline the west of Scotland presents.

Parole simili