Sommario
forzare {verbo}
to constrain · to coerce · to make · to drive · to bully · to bind · to force · to impel · to oblige · to force · to break open · to pry · to pry open · to prise · to break · to pick · to burgle · to crack · to force open · to force · to force · to compel · to oblige · to force · to prise · to lever · to strain · to force · to tax · to stretch · to stretch · to tax · to strain
Traduzione italiano-inglese per "forzare"
"forzare" traduzione inglese
forzare {verbo}
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: costringere)
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: costringere)
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: produrre, commettere, adempiere, compiere)
Ovviamente, non avendone gli strumenti, non può forzare la suddetta società ad adempiere ai propri obblighi.
Può dare credito ad alcune decisioni, aggiungendo forza al successo.
Fil 4,13) e che Dio sa tirar fuori la forza dalla debolezza (cf. 2Cor 12,10).
Per contro, con il Parlamento, ha sovente giocato un ruolo di forza.
Solo un prodotto bello e di qualità ha la forza per non essere dimenticato.
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: accompagnare, conficcare, essere a capo, guidare)
La Commissione deve essere parte attiva, ispiratrice e forza trainante dell’ azione.
C'è una forza motrice attraverso l'evoluzione che permette alla materia di competere?
La forza propulsiva di tale cambiamento dovrebbe venire dalla stessa Bielorussia.
Non dobbiamo dimenticare che la forza trainante dello sviluppo rurale è la produzione.
In realtà è lei la forza che promuove lo sviluppo dei processori grafici.
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: costringere)
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: costringere)
Una comunicazione della Commissione va bene, ma essa non ha alcuna forza vincolante.
Infatti, dato che instaura un nuovo ordine, quello esistente ne viene per forza di cose sconvolto.
Quindi per forza i nuovi medicinali sembrano migliori.
La forza e la legittimità dell’ Unione derivano dal mandato e dalla volontà di cooperare di paesi sovrani.
Possa questa Croce essere una fonte di forza per noi.
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: spingere, accelerare, sforzarsi, applicarsi)
In questi casi, è consigliabile forzare una sincronizzazione della directory immediata.
Voler forzare la situazione imponendo un'armonizzazione potrebbe avere un effetto contrario.
Per ulteriori informazioni, vedere Forzare la sincronizzazione della directory.
Forzare una seconda sincronizzazione della directory per confermare le eliminazioni dai Microsoft Online Services.
Ovviamente, non avendone gli strumenti, non può forzare la suddetta società ad adempiere ai propri obblighi.
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: costringere, spronare)
Permettete al Successore di Pietro di invitare le vostre comunità e i loro Pastori a compiere un atto di fede risoluto nella Parola di Cristo che ci esorta con forza a prendere il largo.
forzare [forzo|forzato] {v.} (anche: assistere, concedere, favorire, fornire)
Quindi, per forza di cose, in quanto relatore avevo l'obbligo di sostenere questa posizione contraria.
Mi sento perciò obbligato a chiedere: perché non incoraggiare con più forza le parti sociali a negoziare sui temi legati all'orario di lavoro?
forzare [forzo|forzato] {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] {v. t.}
forzare [forzo|forzato] {v. t.}
forzare [forzo|forzato] {v. t.}
forzare [forzo|forzato] {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v. t.} (anche: sfondare, attutire)
I mercati aperti e competitivi sono la forza trainante della crescita e dell’ occupazione in Europa.
E si potrebbe anche pensare che sfruttino questa dinamica anche come una seconda forza per rompere il guscio delle lumache.
L'Elba, il fiume che attraversa Dresda, la mia città, non aveva mai rotto gli argini con tanta forza.
Concordo con tutti gli oratori che hanno ribadito come ricorrere alla forza delle armi per vincere una disputa non sia una soluzione.
In Bosnia le strutture della società civile continuano ad essere così deboli che lo scoppio della violenza viene evitato solo dalla presenza della forza internazionale.
forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v. t.} (anche: beccare)
forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (aprire con la forza) {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] (obbligare) {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] (obbligare) {v. t.} (anche: costringere)
Il secondo beneficio della compassione è che crea una forza lavoro ispirata.
potete calcolare come le tre forze, a parte la gravità, quasi sembrino unirsi in una forza sola.
forzare [forzo|forzato] (obbligare) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (premere con forza) {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] (premere con forza) {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] (premere con forza) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v. t.} (anche: forzare)
forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v. t.}
forzare [forzo|forzato] (sottoporre a sforzo) {v. t.}
Nello stesso tempo, i paesi che accolgono un alto numero di immigrati vedono forzate oltre i limiti accettabili le loro potenzialità e risorse.
forzare [forzo|forzato] {v. t.} [fig.] (anche: sforzare, mettere alla prova, mettere a dura prova, mettere sotto pressione)
forzare [forzo|forzato] {v. t.} [fig.] (anche: sforzare, mettere alla prova, mettere a dura prova, mettere sotto pressione)
forzare [forzo|forzato] {v. t.} [fig.] (anche: sottoporre a eccessiva tensione, mettere in tensione, tendere, sforzare)
Sinonimi
Sinonimi (italiano) per "forzare":
© Thesauro italianocoartare · costringere · imporre · indurre · obbligare · sforzare · manomettere · rompere · scardinare · scassinare · spezzare · aggirare · sfondare
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "forzare" in Inglese
Parole simili
fortuna · fortunata · fortunatamente · fortunato · fortune · forum · foruncoletto · foruncolo · forza · forza-lavoro · forzare · forzato · forze · forziere · fosca · foschia · fosco · fosfato · fosforescente · fosforescenza · fosforico