Traduzione italiano-inglese per "formarsi"

 

"formarsi" traduzione inglese

Risultati: 1-25 di 31

formarsi {verbo}

formarsi {v. rifl.}

to form {v. i.}

Una stella, per formarsi, ha bisogno che una palla di gas e di polvere collassino.

To get a star to form, you need a big ball of gas and dust to collapse.

E dentro questi pozzi iniziano a formarsi queste comunità microbiche.

And inside these wells, then microbial communities begin to form.

Questo documento dev'essere pubblicato, affinché il Parlamento possa formarsi un'opinione in merito.

That document should be published and this House should be in a position to form a view in relation to it.

Con tre sole pannocchie iniziano a formarsi molti funghi (per l'eccessivo prelievo dalle riserve di carbonio).

Now, three corncobs, no other grain -- lots of mushrooms begin to form.

E la mia domanda è: come possiamo procurare al nostro cervello ambienti in cui queste nuove reti hanno maggiori probabilità di formarsi?

And the question is: how do you get your brain into environments where these new networks are going to be more likely to form?

formarsi {v. rifl.}

to develop {v. i.}

formarsi {v. rifl.}

to train {v. i.}

E'infatti opportuno dare una possibilità a coloro che intendono lavorare, formarsi o acquisire un'istruzione.

It must be sensible to allow those who wish to work, train or acquire an education to do so.

E'quindi giunto il momento di considerare il giovane come un essere in divenire, che vuole formarsi e non essere formato.

So it is time to regard the young person as a developing being, wishing to train himself rather than being trained.

formarsi {v. rifl.}

to be trained {v. i.}

formarsi {v. rifl.}

to grow (up) {v. i.}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "formarsi" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

E presto ha iniziato a formarsi un quadro.

And pretty soon, a picture started emerging.

Questo è il ghiaccio che comincia a formarsi.

This is the ice starting to freeze over.

E il sistema solare comincio' a formarsi piu' o meno intorno a questo periodo.

And somewhere around this period is when our solar system started forming.

Il futuro del popolo palestinese non può formarsi con la cultura della morte e della vendetta. "

The future of the Palestinian people must not be shaped by the culture of death and revenge. '

Per quanto riguarda l'utilità e la validità complessiva, spetta a ciascuno formarsi il proprio parere.

As regards overall usefulness and validity, each person must make up their own mind.

E si vede che questi reticoli, questo reticolato di struttura cosmica comincia a formarsi.

There are a few peaks that are a part in 10,000, and then over billions of years, gravity just pulls in.

Snob è chiunque prenda una piccola parte di te e la usi per formarsi una visione completa di chi sei.

A snob is anybody who takes a small part of you and uses that to come to a complete vision of who you are.

Le squadre più solide dovrebbero formarsi da sole e non essere comprate.

I would therefore say that the most enduring teams should be built up from scratch and not simply bought up.

E'infatti opportuno dare una possibilità a coloro che intendono lavorare, formarsi o acquisire un'istruzione.

It must be sensible to allow those who wish to work, train or acquire an education to do so.

Quando avviene questo, possono formarsi delle aree con pressioni molto basse, e quindi l'acqua letteralmente vaporizza.

And when this happens, it can cause areas of very low pressure, which results in the water literally vaporizing.

Anche il ruolo della famiglia è essenziale nell'accompagnare il formarsi di una sana scala di valori sin dall'infanzia.

The family also bears responsibility for passing on decent values to children.

Domani assisteremo al formarsi di una sorprendente coalizione, con divisioni all'interno di tutti i partiti politici.

What we are about to see, therefore, is a very strange coalition tomorrow, with divisions within all the political parties.

Invito la Commissione a formarsi rapidamente un parere per superare i grandi contrasti all'interno dei regimi europei di tutela sociale.

I ask the Commission to waste no time in taking a view on bridging these main differences in European social security systems.

Solo evitando innanzi tutto il formarsi di una giungla burocratica, saremo in grado di creare una vera libertà di circolazione e di mobilità.

That requires rules and conditions, which, on the other hand, we want to keep to a necessary minimum.

Le donne non vengono incoraggiate in misura sufficiente a intraprendere una carriera e a formarsi una famiglia.

I myself have come to realise, whilst expecting my first child, how hard it has been to combine motherhood with the career of a Member of Parliament.

Detta proposta di direttiva costituisce anch'essa un capitolo decisivo per stabilire regole chiare nel formarsi stesso della società dell'informazione.

This proposal for a directive is another decisive chapter in establishing clear rules during the actual shaping of the information society.

Gli emendamenti sono talmente tanti - 120 - che temo possano formarsi maggioranze e, in conclusione, emergere risultati incompatibili fra loro.

There are so many proposals - 120 in all - that I fear that majorities will be reached and results will emerge which are not compatible with each other.

Quanto all'emendamento 3, all'articolo 1, ritengo superflua la prima parte relativa all'obiettivo supplementare di impedire il formarsi di sovraccapacità.

Now, as for Amendment No 3, Article 1, I think its first part concerning the additional aim of avoiding surplus capacity is unnecessary.

Ma il formarsi di nuovi Stati non deve necessariamente rappresentare una minaccia contro la pace, a patto che avvenga in un contesto stabile di stretta cooperazione.

The setting-up of new states need not pose a threat to freedom, provided there are stable and close cooperation procedures in place.

Il metodo di valutazione proposto l'estate scorsa era talmente grossolano, di così bassa qualità, che su una simile base era impossibile formarsi un'opinione ragionevole.

The evaluation methodology set out in the summer was put together so carelessly, and was of such poor quality, that it cannot serve as a basis on which to raise proper awareness.

Parole simili