Traduzione italiano-inglese per "far pervenire"

Traduzione

"far pervenire" traduzione inglese

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
Avvisaci di questa traduzione mancante. Di solito la inseriamo entro le successive 24 ore.
In alternativa, poni la tua domanda nel forum.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "far pervenire" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Può far pervenire il resto per iscritto, anche all'onorevole Barón Crespo.

You can submit the rest in writing, to Mr Barón Crespo as well.

Vi è tuttavia il problema di far pervenire gli emendamenti in tempo utile ai deputati.

But there is a problem in getting amendments to people on time.

Per questa ragione, a nome del mio gruppo, vorrei far pervenire un messaggio a Salonicco.

For this reason, on behalf of my group, I would like to send one message to Thessaloniki.

   La prego di far pervenire al mio ufficio copie del materiale a cui ha fatto riferimento.

I would like you to send to my office copies of the material you referred to.

Questa è la richiesta, signor Commissario, che le chiedo di far pervenire al Commissario Lamy.

That is the request, Commissioner, which I am asking you to pass on to Commissioner Lamy.

In attesa di spiegazioni, la prego di far pervenire alla Presidente la mia protesta.

I request that my protest be communicated to the President and I expect explanations with regard to it.

Gli interessati sono invitati a far pervenire i propri commenti sul documento di analisi entro il 29 luglio 2005.

Interested parties are invited to send their comments on the issues paper by 29 July 2005.

Penso che si tratti di un messaggio importante che si deve far pervenire molto rapidamente alle autorità vietnamite.

This is an important message which we must send to the Vietnamese authorities without delay.

Chiediamo alla Presidenza spagnola di far pervenire tale messaggio in particolare al nostro alleato, gli Stati Uniti.

We would ask the Spanish Presidency to send this European message to our ally, the United States, in particular.

Aggiungerò che essi dovranno, come lei dice, far pervenire la proposta entro settembre secondo le modalità previste.

I will say that, before September, as you have said, they must put forward the proposal in any way they think necessary.

In effetti, non ho niente in contrario a far pervenire all'onorevole parlamentare supplementi d'informazione per iscritto.

In fact, I see no objection to providing supplementary information to the honourable Member in writing.

Per poter far pervenire ai pensionati tedeschi le pensioni maturate in Italia occorre un enorme dispendio di tempo ed energie.

Pension entitlements acquired in Italy are subject to enormous outlay before they reach the German pensioner.

Sono lieto di far pervenire l'espressione della mia vicinanza e del mio augurio a Lei, venerato Fratello, e all'intera Comunit

3. The Holy Year not only involves intra-ecclesial life, but also has significant implications at the social and civil level.

Dubito che adesso stiano ascoltando, ma forse possiamo far pervenire loro una copia del verbale di questa stimolante discussione.

I doubt they are listening right now, but perhaps we can send them a copy of the Minutes of this stimulating discussion later on.

L'Unione europea, dal canto suo, dovrà sostenere tali sforzi e far pervenire nella zona interessata tutti gli aiuti umanitari possibili.

The European Union must support these efforts and urgently send as much aid as possible to the area.

Ad ogni modo, l'Ufficio di presidenza si riunirà nel pomeriggio e giovedì per cui mi auguro di poterle far pervenire la risposta in settimana.

In any case, as the Bureau will be meeting this afternoon and on Thursday of this week, I hope that you will receive your answer this week.

Potete far pervenire il liquido seminale con cui fecondare l’ ovulo di una donna rumena.

The Commission is conscious of the importance of encouraging the voluntary and unpaid donation of tissues and cells of high quality and safety.

Pertanto desidero invitare tutti i colleghi a far pervenire il loro supporto alla Commissione esprimendosi in modo ufficiale attraverso la votazione.

Hence, I would like to ask my colleagues to assist the Commission in this regard through the official channels as we go to the vote.

Il Commissario dell'ONU per i diritti umani ha chiesto una tregua nei bombardamenti per poter far pervenire alimenti alla popolazione in vista dell'inverno.

The UN Commissioner for Human Rights has appealed for a necessary suspension of the bombing in order to get food out to the population before the winter.

Avevo presentato un emendamento a nome del mio gruppo con il quale volevo far pervenire le informazioni sui controlli ufficiali anche al Parlamento europeo.

I had tabled an amendment on behalf of my group, whereby I also wanted the information on official controls to be received by the European Parliament.

Parole simili

fantasma · fantastica · fantasticare · fantasticheria · fantastico · fante · fanteria · fantinetto · fantino · fantoccio · far-pervenire · farabutto · fard · fardello · fare · faretra · faretto · farfalla · farfalle · farfallino · farfugliare