Traduzione italiano-inglese per "far passare"

 

"far passare" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 86

far passare {verbo}

far passare {v. t.} (anche: far circolare)

to circulate {v. t.}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "far passare" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Dobbiamo far tesoro del passato.

Let us learn the lessons of the past.

Ecco il prossimo passo - provate a far questo.

Now the next step -- try this.

Questo è il messaggio che dobbiamo far passare.

This message must be driven home.

Vogliamo soprattutto far passare un messaggio di rigore.

The crux of our message is the rigour which we want to apply.

Dobbiamo far passare questo principio in sede di Convenzione!

We must get that through in the Convention!

In seconda lettura il PPE-DE è riuscito a far passare parecchi punti.

Second reading stage saw the PPE-DE prevail on many points.

Purtroppo, non siamo riusciti a far passare tutte le nostre posizioni.

Unfortunately, we have been unable to get all our positions across.

Se qualcuno ci aiuta a far passare questo messaggio è molto importante.

This is a very important message which we hope you will pass on.

Non dovete farlo se volete far passare un'altra misura di attuazione.

You are not doing that if you want to pass another Implementing Measure.

Dobbiamo invece far passare con il nostro voto una relazione equilibrata.

Instead, we need to vote a balanced report through.

Sto per bucare la mia pelle e far passare questo ago fino alla parte opposta.

I'm going to pierce my skin and run this needle through to the other side.

Vedrete come sarà più facile far passare tutto all’ unanimità.

You will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.

Spero si riesca a far passare la proposta originaria dell'onorevole Manzella.

I hope it will be possible to maintain this original proposal from Mr Manzella.

Occorre far passare il messaggio: l’ Unione europea vuole negoziare.

Commissioner Fischler worked hard on the reformation of the common agricultural policy.

A questo primo passo dovranno far seguito altri provvedimenti europei ma anche nazionali.

It must be followed by further European and also national measures.

Credo quindi che il Parlamento dovrebbe impegnarsi per far passare i propri punti di vista.

I therefore feel it is right for Parliament to be able to put forward its views.

Auspico che riusciremo a far passare ora ciò che non siamo riusciti a far passare in commissione.

I hope that we may now be able to succeed in the House where we failed in committee.

Sarà molto difficile far passare questa proposta, ma lei ha l’ appoggio della nostra commissione.

When it is finished and has been translated, it will be sent to Parliament and the Council.

E'innanzi tutto questo fondamentale messaggio di rigore e di chiarificazione che vogliamo far passare.

This is the message of rigour and clarification that we want to press home.

E'vero che oggi per far dimenticare un passato più che torbido, si è pronti a qualsiasi cosa.

It is true that, today, in order to forget an extremely troubling past, we are prepared to do anything.

Parole simili

fantasma · fantastica · fantasticare · fantasticheria · fantastico · fante · fanteria · fantinetto · fantino · fantoccio · far-passare · farabutto · fard · fardello · fare · faretra · faretto · farfalla · farfalle · farfallino · farfugliare