Conosci la mascotte di bab.la Joppe su Facebook

Traduzione italiano-inglese per "disporre"

 

"disporre" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 7272

disporre {verbo}

disporre [dispongo|disposto] {v. t.} (anche: assettare, sistemare, porre, allogare)

Tuttavia, alla fine del processo, dovremo disporre di obiettivi vincolanti.

However, there must be binding objectives in place at the end of the process.

I centri di eccellenza devono disporre di tutte le condizioni e precondizioni del caso.

Centres of excellence must have all the conditions and preconditions in place.

Convengo sulla necessità di disporre quanto prima di un quadro di regolamentazione.

Of course, it is essential that we have a legal framework in place as soon as possible.

E' fondamentale disporre di un piano d'emergenza operativo ed efficace.

It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.

E'fondamentale disporre di un piano d'emergenza operativo ed efficace.

It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.

disporre [dispongo|disposto] {v. t.} (anche: sistemare, preparare una salma)

to lay out {v. t.}

disporre [dispongo|disposto] {v. t.} (anche: ordinare, assettare, accomodare, sistemare)

Disponiamo di personale altamente qualificato, pertanto sarebbe molto positivo procedere in questo modo.

We have very qualified staff there. It would be good if that could be arranged.

Fortunatamente la Commissione ha accolto le nostre rimostranze e ha già disposto l'accelerazione delle procedure.

Thankfully, the Commission picked up on our criticism in the course of the procedure and arranged for things to be speeded up.

Fortunatamente la Commissione ha accolto le nostre rimostranze e ha già disposto l' accelerazione delle procedure.

Thankfully, the Commission picked up on our criticism in the course of the procedure and arranged for things to be speeded up.

Ho disposto che il testo di queste dichiarazioni sia consegnato al Segretariato affinché venga incluso nel verbale di questa tornata.

I have arranged for the text of these statements to be handed in to the secretariat for inclusion in the record of this part-session.

Vediamo queste magnifiche nursery stellari, dove la Natura ha in qualche modo disposto che una giusta quantità di stelle della giusta dimensione permettessero alla vita di sorgere.

We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "disporre":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "disporre" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "disporre" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Gli Stati membri devono disporre di una base giuridica per loro e per l'Unione.

The Member States need to have a legal base for their own and the Union's sakes.

Gli Stati membri devono disporre di una base giuridica per loro e per l' Unione.

The Member States need to have a legal base for their own and the Union' s sakes.

La BEI ha compreso tali critiche e ha pertanto disposto cambiamenti sostanziali.

The EIB has understood the criticism, and significant changes have taken place.

Zurich dispone di una gestione sinistri altamente professionale e specializzata.

Zurich is proud to offer highly professional and specialized claims management.

Il Parlamento dispone dei conti consolidati sulle entrate e uscite dal 1° maggio.

Parliament has had the consolidated revenue and expenditure accounts since 1 May.

E' importante sapere chi siano gli operatori e di quale solvibilità dispongano.

It is important that we know who the actors are and what their credit rating is.

E' perciò necessario che il Parlamento europeo disponga di poteri di codecisione.

It is necessary, therefore, that the European Parliament have codecision powers.

E'lo stesso obiettivo da migliaia di anni, ma oggi disponiamo di nuove tecniche.

It is the same aim we have had for thousands of years, but we have new methods.

Vorrei anche sapere se la Commissione dispone di un parere giuridico in materia.

I should also like to know if the Commission has any legal advice on this matter.

Tuttavia, la rubrica relativa all’assistenza interna non dispone di alcun fondo.

However, no appropriations are available under the internal assistance heading.

E' lo stesso obiettivo da migliaia di anni, ma oggi disponiamo di nuove tecniche.

It is the same aim we have had for thousands of years, but we have new methods.

Disponiamo dei mezzi economici e tecnici per limitare le emissioni di gas serra.

We have the economic and technological means to limit greenhouse gas emissions.

Sarebbe invece speculativo e prematuro farlo prima di disporre dei dati necessari.

To do so before we have the necessary data would be speculative and premature.

Tutti dispongono di sistemi giudiziari ancora insufficienti e pieni di lacune.

In many of these countries the judicial system is still very poor and deficient.

Chiedo pertanto di poterne riparlare quando disporremo di elementi più concreti.

Consequently I must ask to be allowed to come back to you with more concrete news.

Visto che disponiamo di competenze adeguate, cerchiamo anche di essere presenti.

Since we have this power of codecision, we should put in an appearance and use it.

Ora disponiamo di un quadro giuridico che deve naturalmente essere utilizzato.

We therefore now have a legal framework and it must, of course, be put to use.

Disporre di una tassa sulle operazioni finanziarie favorisce lo sviluppo economico?

Is it useful for economic development to have a tax on financial transactions?

Era ormai tempo che i cittadini potessero disporre di uno strumento del genere.

There had long been a case for citizens to have access to such an instrument.

Non si tratta solo di disporre di energia: l'energia è anche legata alla stabilità.

Energy is not just a matter of its presence, energy is also related to stability.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: romanzo di formazione, cantautorato, rilegatore, serenità, serenità

Parole simili

Cerca altri termini nel dizionario Italiano-Inglese.