Conosci la mascotte di bab.la Joppe su Facebook

Traduzione italiano-inglese per "disporre"

 

"disporre" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 4461

disporre {verbo}

disporre [dispongo|disposto] {v. t.} (anche: sistemare, preparare una salma)

to lay out {v. t.}

disporre [dispongo|disposto] {v. t.} (anche: assettare, sistemare, porre, allogare)

Tuttavia, alla fine del processo, dovremo disporre di obiettivi vincolanti.

However, there must be binding objectives in place at the end of the process.

I centri di eccellenza devono disporre di tutte le condizioni e precondizioni del caso.

Centres of excellence must have all the conditions and preconditions in place.

Convengo sulla necessità di disporre quanto prima di un quadro di regolamentazione.

Of course, it is essential that we have a legal framework in place as soon as possible.

E' fondamentale disporre di un piano d'emergenza operativo ed efficace.

It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.

E'fondamentale disporre di un piano d'emergenza operativo ed efficace.

It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "disporre":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "disporre" in inglese

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "disporre" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

I croati disponevano di armi e sono riusciti a scacciare immediatamente i serbi.

There the Croats had weapons and were able to sweep the Serbs aside immediately.

L'Asia centrale dispone di ingenti risorse naturali, soprattutto gas e petrolio.

The natural resources of Central Asia, especially gas and oil, are considerable.

E'perciò necessario che il Parlamento europeo disponga di poteri di codecisione.

It is necessary, therefore, that the European Parliament have codecision powers.

Gli Stati membri devono disporre di una base giuridica per loro e per l'Unione.

The Member States need to have a legal base for their own and the Union's sakes.

Gli Stati membri devono disporre di una base giuridica per loro e per l' Unione.

The Member States need to have a legal base for their own and the Union' s sakes.

Zurich dispone di una gestione sinistri altamente professionale e specializzata.

Zurich is proud to offer highly professional and specialized claims management.

Il Parlamento dispone dei conti consolidati sulle entrate e uscite dal 1° maggio.

Parliament has had the consolidated revenue and expenditure accounts since 1 May.

La BEI ha compreso tali critiche e ha pertanto disposto cambiamenti sostanziali.

The EIB has understood the criticism, and significant changes have taken place.

Vorrei anche sapere se la Commissione dispone di un parere giuridico in materia.

I should also like to know if the Commission has any legal advice on this matter.

E'lo stesso obiettivo da migliaia di anni, ma oggi disponiamo di nuove tecniche.

It is the same aim we have had for thousands of years, but we have new methods.

Sarebbe invece speculativo e prematuro farlo prima di disporre dei dati necessari.

To do so before we have the necessary data would be speculative and premature.

Tutti dispongono di sistemi giudiziari ancora insufficienti e pieni di lacune.

In many of these countries the judicial system is still very poor and deficient.

E'importante sapere chi siano gli operatori e di quale solvibilità dispongano.

It is important that we know who the actors are and what their credit rating is.

Inoltre, per quanto concerne l'ambiente, il paese dispone di centrali nucleari.

When it comes to the environment, the problem is that India has nuclear power.

Visto che disponiamo di competenze adeguate, cerchiamo anche di essere presenti.

Since we have this power of codecision, we should put in an appearance and use it.

Dico certezze definitive, dato che senz’ altro disponiamo già di alcuni elementi.

In no way do we have a problem with these exiles, but the Iranian regime does.

Era ormai tempo che i cittadini potessero disporre di uno strumento del genere.

There had long been a case for citizens to have access to such an instrument.

Disporre di una tassa sulle operazioni finanziarie favorisce lo sviluppo economico?

Is it useful for economic development to have a tax on financial transactions?

Non si tratta solo di disporre di energia: l'energia è anche legata alla stabilità.

Energy is not just a matter of its presence, energy is also related to stability.

A quel punto, il Consiglio disporrà di un mese per varare i provvedimenti del caso.

Then the Council of Ministers will have one month to take appropriate measures.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'italiano all'inglese

Conosci un vocabolario inglese specialistico? Hai vissuto all'estero e sai tradurre le espressioni gergali più difficili in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze e suggerisci nuovi contenuti per il dizionario italiano-inglese.

ItalianoItaliano

Le ultime parole suggerite dagli utenti: Testo Unico, boroscopio, tenore di vita, gioco della campana, cyberbullismo

Parole simili

Cerca altri termini nel dizionario Italiano-Inglese.