Traduzione italiano-inglese per "dismissione"

IT dismissione traduzione inglese

IT dismissione
play_circle_outline
{femminile}

dismissione (anche: cessione, fine, caduta, locazione)
Il primo pacchetto ha portato alla dismissione dell'industria saccarifera irlandese con gran danno del paese, degli agricoltori e dei coltivatori.
The initial package resulted in the demise of the Irish sugar industry, to the detriment of the country, farmers and growers.
dismissione (anche: cessione)
Abbiamo quindi bisogno di uno strumento per imporre a questi due paesi, a livello europeo, la dismissione delle loro due grandi aziende elettriche.
We thus need an instrument to impose on them, at European level, the divestment of their two big companies.
dismissione (anche: cessione, ricaduta, continuazione)
dismissione (anche: cessione)

Sinonimi (italiano) per "dismissione":

dismissione

Esempi di utilizzo "dismissione" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianIl processo di dismissione comporta un enorme esborso di denaro.
A lot of money, of course, is involved in this decommissioning process.
ItalianSolo due anni fa si è riusciti a negoziare e por mano a seri programmi di dismissione.
It was only possible two years ago to negotiate serious closure programmes and put them into action.
ItalianPer quanto riguarda la dismissione di Chernobyl, non bisogna per contro esitare.
There must be no retreat on the closure of Chernobyl.
ItalianLa loro dismissione, anticipata di diversi anni, non era necessaria. Certamente non per motivi di sicurezza.
Their closure several years ahead of time was not necessary; it was certainly not on safety grounds.
ItalianLa dismissione delle centrali nucleari ci sta ostacolando.
ItalianLa dismissione della centrale nucleare lituana di Ignalina ha portato alla perdita di attività commerciali e di posti di lavoro.
The closure of Lithuania's Ignalina Nuclear Power Plant led to the loss of business and jobs.
ItalianDevo aggiungere che in due casi - la Anglo Irish Bank e l'INBS - lavoriamo nella prospettiva della dismissione.
I have to say that in two cases, the Anglo Irish Bank and the INBS building society, we are working on a winding-down scenario.
ItalianQuanto sia difficile l'attuazione di tali programmi di dismissione è dimostrato dall'interrogazione che oggi abbiamo presentato alla Commissione.
Just how difficult this is can be seen from the question that we have put to the Commission today.
Italian(EL) Signor Presidente, l'accordo sul terzo pacchetto ferroviario è un ulteriore passo avanti verso la dismissione del patrimonio pubblico.
(EL) Mr President, the third rail package agreement is another step towards selling off the people's wealth.
ItalianLe società minerarie devono prevedere piani di dismissione per le miniere nuove, per quelle esistenti e per i bacini di decantazione degli sterili.
Mining companies need to establish decommissioning plans for new and existing mines and tailing ponds.
ItalianAlla luce della diffusione del fenomeno della dismissione di bandiera e del secondo registro, tale necessità diventa un imperativo prioritario.
This is an imperative of the first order, given the development of flags of convenience and dual registration.
Italianl finanziamenti per la dismissione delle centrali nucleari debbono andare a carico di chi ci ha guadagnato.
No, I say, that is not an option! Those who have made money from nuclear power stations must be handed the bill for decommissioning them.
ItalianE'necessario ovviamente aggiungere che ciò si è verificato spesso a causa della chiusura, della dismissione e della riduzione della capacità produttiva di molti cantieri.
Of course it must also be pointed out that this was often due to numerous closures, lay-offs and reductions in capacity.
ItalianE' necessario ovviamente aggiungere che ciò si è verificato spesso a causa della chiusura, della dismissione e della riduzione della capacità produttiva di molti cantieri.
Of course it must also be pointed out that this was often due to numerous closures, lay-offs and reductions in capacity.
ItalianInoltre la maggioranza delle imbarcazioni rimaste, avendo meno di 10 anni, non rientra nei criteri di ammissibilità per i sussidi per la dismissione.
In addition, the majority of the remaining vessels will be ones that, because they are under 10 years old, are not eligible for decommissioning subsidy.
ItalianNel documento si dice tra l'altro anche che i costi di dismissione di una centrale nucleare sono pari al 10-15 % dei costi di costruzione e anche questa è un'affermazione inattendibile.
Even to say the costs of dismantling a nuclear power station are 10 % to 15 % of the construction costs is a nonsense.
ItalianTerzo punto: occorrono provvedimenti, in particolare per la dismissione delle petroliere monoscafo, prima che il lungo periodo per la ratifica giunga al termine.
Thirdly, there is a need to take measures - particularly on the phasing out of single-hull tankers - before the end of the lengthy ratification period.
ItalianLa dismissione e lo smantellamento dovrebbero essere effettuati secondo norme e standard rigorosi per evitare di costituire una minaccia per l'intera regione.
Decommissioning and dismantling should be done according to very strict rules and standards, otherwise it could pose a security threat to the whole region.
ItalianL'Unione europea nel suo insieme potrà trarre beneficio dall'esperienza acquisita in sede di dismissione di reattori al termine del loro ciclo economico.
The European Union will be able to use the experience gained during the shutdown processes with nuclear power plants that are approaching the end of their economic lives.
ItalianE'dunque indispensabile risolvere una volta per tutte in maniera vincolante la questione legata alla dismissione dei reattori a rischio prima di dare avvio ai negoziati di adesione.
It is therefore imperative that binding arrangements for the decommissioning of high risk reactors be agreed before accession negotiations begin.