Traduzione italiano-inglese per "disgrazia"

 

"disgrazia" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 39

disgrazia {sostantivo}

misadventure {sostantivo}
disgrace {sostantivo}

Non vi è dubbio infatti che, fra una disgrazia e un cataclisma, si sceglie il male minore.

In other words between a disgrace and a cataclysm obviously the former option would be the lesser of two evils.

Se la Convenzione elaborerà una costituzione senza inglobare la Carta dei diritti, a mio parere sarà una disgrazia.

If the Convention drafts such a constitution without the Charter it will, in my view, be a disgrace.

Un’ Unione simile è una disgrazia.

Such a Union is a disgrace.

I ministri delle Finanze si rifiutano di accettare la loro parte di responsabilità a questo riguardo, il che è una disgrazia assoluta.

The Finance Ministers refuse to accept their part of the responsibility in this respect, which is an absolute disgrace.

disgrazia {f} [Assic] (anche: sinistro, infortunio)

accident {sostantivo} [Assic]

Sappiamo che non è escluso che altre persone vengano colpite in futuro da questa disgrazia.

We know that it is not impossible that more people will yet be affected by this accident.

Se tale direttiva fosse già stata recepita, forse la disgrazia in Austria non sarebbe successa.

If the directive had already been implemented, the accident in Austria might not have happened.

E'chiaro che il Presidente Putin, assieme alle autorità russe, ha nascosto vari aspetti di questa disgrazia.

We need to be quite clear that President Putin and the Russian authorities covered up a lot of the circumstances surrounding this accident.

In una intervista egli ha però detto una cosa vera: che la disgrazia del Kursk è sintomatica della situazione in cui si trova l

But in one interview he spoke the truth when he said that the Kursk accident was symptomatic of Russia's condition as a whole.

La nuova proposta dell'onorevole Watson costituisce un passo in avanti, non è tuttavia sufficiente per evitare disgrazie.

The fresh proposal by Mr Watson is an improvement, but not yet sufficient to prevent accidents.

disgrazia {f} [Assic] (anche: morto, ferito, vittima, bene danneggiato in un incidente)

casualty {sostantivo} [Assic]
 

Sinonimi

Sinonimi (italiano) per "disgrazia":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "disgrazia" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Allora, che le disgrazie servano a qualcosa, almeno.

Well, at least, it's an ill wind.

Il numero di persone colpite da questa disgrazia è molto grande.

The number of people affected by this disaster is extremely high.

Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.

We are so very sorry to hear about your loss.

1.«Non preoccuparti di questa malattia né di alcun' altra disgrazia.

1. "Do not worry about this illness or about any other misfortune.

La disgrazia del sud-est asiatico deve servire da lezione.

. – Mr President, we have to deal with three issues in the wake of this disaster:

Ad ogni modo, va riconosciuta almeno la volontà di porre fine a questa disgrazia.

At least the desire is there to do away with this evil.

Dite "Sì" (Risate) Se non alzate la mano, avrete di sicuro avuto altre disgrazie, dai!

(Laughter) If you don't raise your hand, you'll have had other shit too, come on.

Ma ci furono così tante disgrazie nella sua giovinezza che era ossessionato dalla morte.

But there were so many losses in his early life that he was haunted by death.

In una simile disgrazia, il primo soccorso che conta è l'espressione di solidarietà altrui.

What helps most in a disaster like this is other people expressing their solidarity.

Però i partiti europei socialisti e liberali hanno sostenuto il loro amico caduto in disgrazia.

However, European socialist and liberal parties backed their discredited friend.

So e mi rendo che è sempre ridicolo parlare di aiuti in denaro di fronte a tante disgrazie.

I know and I can see that it is always ridiculous to cite aid figures in the face of such calamities.

Per molti anni il governo cubano è riuscito ad attribuire tutte le disgrazie del paese all'embargo americano.

For a long time the Cuban Government has been able to blame all the country's woes on the American embargo.

Hanno una responsabilità tanto pesante nelle disgrazie dell'Algeria, che non risalgono al 1992 ma al 1962.

They carry a fairly high responsibility in the misfortunes of Algeria, which do not go back to 1992, but to 1962.

A queste disgrazie personali si sono sommate le perdite materiali, valutate in più di 100 milioni di euro.

In addition to this tragic human loss there was a huge amount of material loss, estimated at more than EUR 100 million.

Queste disgrazie possono implicare difficoltà finanziarie, sia per voi che per i vostri dipendenti e i loro familiari.

Generally this is our retirement day that we plan for, but it can also be unforeseen, caused by an event such as disability or death.

Coloro che organizzano il traffico internazionale di droghe pesanti sono interessati solo a guadagnare soldi sulle disgrazie altrui.

Those who organise international trafficking in hard drugs are only concerned with making money on the back of the suffering of others.

Questi popoli e queste nazioni, che sono passati di disgrazia in disgrazia, hanno sofferto più di tutti gli altri europei.

What an excessive number of interrupted life stories amongst the Russians, who contributed 27 million lives to the liberation of Europe!

Signor Presidente, la morte di Abacha, come già detto, ha consentito - per disgrazia ma anche per fortuna - l'aprirsi di nuove opportunità.

Mr President, the death of Abacha, it has been said, has created, sadly enough but thankfully as well, new possibilities.

Una morte in famiglia è una disgrazia senza pari, che rappresenta una grave ferita e che spesso comporta problemi finanziari per i superstiti.

A death in the family is a hard blow which often leaves the survivors facing an emotional loss as well as a financial one.

La disgrazia della gente e i problemi che ne derivano anche per lo stato albanese sono però di dimensioni troppo vaste per infierire ulteriormente.

But the misfortunes of the population and the problems the Albanian government faces as a result are too great to be abused for selfish ends.

Parole simili